#jezyki
Zaloguj się aby komentować

Głusi mają nowy słownik z terminologią prawną i medyczną w Polskim Języku Migowym (PJM)
Naukowcy z Uniwersytetu Warszawskiego we współpracy z Instytutem Spraw Głuchych oraz Krajową Izbą Radców Prawnych stworzyli specjalistyczny słownik zbierający terminologię prawną i medyczną w polskim języku migowym (PJM). Na trudności w komunikacji ze swoimi głuchymi klientami zwrócili uwagę...

Szef Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego: znajomość języka kaszubskiego coraz częściej jest powodem do dumy
Prawie 24 tys. osób uczyło się języka kaszubskiego w ubiegłym roku szkolnym - podał GUS na przypadający w niedzielę Dzień Edukacji Kaszubskiej. Do matury przystąpiło 28 osób. Prezes Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego Jan Wyrowiński powiedział PAP, że znajomość tego języka coraz częściej jest powodem...
@Deykun pozytywne
Zaloguj się aby komentować
@Deykun Czyli już wiesz?
@Deykun Nie widziałem jeszcze rodzinki tuptających jeży.
Zaloguj się aby komentować
Maska całojeżowa
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować

Wakacje z łaciną. Część 1: Lekcja martwego języka
Łacina klasyczna była żywym językiem około dwa tysiące lat temu. Nie zachowały się z tego okresu żadne nagrania. Nie mamy też maszyny czasu, która mogłaby nas zabrać do starożytnego Rzymu, żebyśmy mogli usłyszeć na własne uszy, jak mówią jego mieszkańcy. Łacina co prawda w pewnym sensie istnieje...

Jak kultura masowa wpływa na język młodzieży i jego zmiany?
Kultura masowa ma ogromny wpływ na język młodzieży, kształtując go poprzez nowe słowa i wyrażenia. W erze internetu i mediów społecznościowych, młodzi ludzie przyjmują i adaptują terminologię, która często pochodzi z popularnych programów, piosenek czy gier. Współczesny język polski jest...
Ależ niemiecki jest po⁎⁎⁎⁎nym językiem. Nietoperz to dosłownie latająca mysz, a wiewiórka to dębowy rogalik - zgaduję, że jej ogon kojarzy się tym dzikusom z rogalikiem.
#niemiecki #jezyki
@maximilianan Po francusku nietoperz to łysa mysz. A niedobra kawa to sok ze skarpetek.
@maximilianan Heizkörperentluftungschlussel.
@FoxtrotLima piękne XD
@maximilianan I praktyczne. Musiałem już raz korzystać.
biorąc to wszystko pod uwagę, to bardzo bawi, że niemcy jeszcze 80 lat temu byli święcie przekonani o wyższości i dojrzałości niemieckiej kultury względem np. polskiej
@solly-1 i mieli rację
Zaloguj się aby komentować
#mapy #etymologia #jezyki
Źródło: https://www.reddit.com/r/etymologymaps/comments/1ej5y2y/etymology_map_of_tomato/

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
@Deykun najprostsza forma unikania odpowiedzi za swoje słowa - mówić tak, żeby nikt nie mógł się przyczepić.
Nauczyłem się tego w pierwszej pracy.
@maximilianan - do tego jak chce się wywołać określoną interpretację tego co się napisało to wytłuszczenie pomaga - stosuję obie techniki od lat
@koszotorobur dokładnie. Dobrze jeszcze dać jakiś rysunek.
Zaloguj się aby komentować
@razALgul Trochę nietrafne zestawienie, bo chociażby w polskim równolegle występuje kilka określeń
@bori choćby czeskie u nas tak samo pasuje.
@WilczyApetyt i greckie koło chuja mi to lata
Norwegowie dają kota?
"My dick hurts",
"My dick doesn't hurt me at all".
Na Bałkanach, jak zwykle, zgoda
Zaloguj się aby komentować
"Kot" w różnych językach.
#ciekawostki #mapy #koty #jezyki

Ale pierdolnik. Większość Słowian wschodnich i zachodnich używa słowa pochodzenia germańskiego, Węgrzy, Albańczycy, czy Macedończycy słowiańskiego, a Finowie szwedzkiego.
@eloyard
Ale sami szwedzi nie
@eloyard Większość Słowian używa z proto-słowiańskiego "kotь". Masz to wyszczególnione na mapie.
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
@Deykun Trochę naciągane chyba. Można przecież napisać "ść"
@dotevo nie naciągane, š to sz, a č to cz. Czesi to wprowadzili w 15 wieku i wiele krajów nawet nie słowiańskich to wzięło, ale Polskę ten trend ominął. To jedna z głównych przyczyn dlaczego słowa w języku polskim są dłuższe niż w czeskim.
Podobnie Czesi nie wzięli naszego ą i używają ou, i piszą mnou - mną, tebou - tobą, soud - sąd etc. ale znacznie mniej tych słów jest niż sz, cz.
Nacje używającego s z haček jak widzą polskie sz to wiedzą, że to š, w drugą stronę to tak prosto nie działa. Też polskie ó Czech będzie widział jako o z akcentem a nie u. I jak my na škodę mówimy skoda a Czech szkoda, tak Czech mówi na opony dębica, debica przez e, a nie de(m)bica bo nie zna ę.


@Deykun No może, ale Czeskie š č to zupełnie inne dźwięki niż nasze sz i cz wg IPA. Słowackie może już brzmi podobnie. Domyślam się, że sz jest zamiast š aby nie myliło się z ś w pisowni.
Zaloguj się aby komentować
#jezyki #jezykpolski #jezykczeski #deykuntiktok Za: https://www.tiktok.com/@dariushinfo/photo/7485141657503927574





Brakuje Bułgarskiego
@Kremovka

@Kremovka @Deykun ukraińskiego brakuje. Bardzo podobny do polskiego.
@Deykun Ciekawe, ze Sloweniec prawie w calosci rozumie Chorwata, a nie dziala to juz na odwrot.
Jako ciekawostke dodam, ze jakiś czas temu trafilem w internecie na jezyk miedzyslowianski. Wiekszosc uczestników z różnych krajów była w stanie go zrozumieć.
Komentarz usunięty
@Capo_di_Sicilia aż szkoda, że to kolejny martwy język, bo idea była naprawdę spoko.
Mało zaskakujące
Zaloguj się aby komentować
Serio tam jest taki szyk zdania
Zaloguj się aby komentować








