#szkolastandard

200
67
Uwaga pytanie z dupy, numer 2

Sprawa laptopów dla dzieci, finansowanych przez Państwo. Abstrahując od tego czy jest czy nie jest to dobry pomysł i mając świadomość, że był to ordynarny skok na kasę by szwagier sąsiada kolegi z wojska się nachapał to ciekawi mnie inna sprawa

Dlaczego nikt nie wpadł na to by zamiast laptopów z windowsem zamówić tańsze i prostsze chromebooki?
Jakoś w bogatszej Skandynawii jest to norma.
Albo nawet zainstalować jakiego linuksa, sprofilowanego pod edukację?

Odsetek laptopów trafiających do lombardów byłby znacznie mniejszy, nieprawdaż?

#polska
#szkolastandard
moll

@SirkkaAurinko bierz pod uwagę że wielu nauczycieli w polskiej szkole obsłuzy tylko windowsa, musi mieć pakiet MS office I to też często w określonej wersji, bo inaczej nie potrafi nawet lekcji poprowadzić.


A Ty chcesz Linuxa i pewnie oprogramowanie open source się marzy?

HmmJakiWybracNick

@SirkkaAurinko

Moim zdaniem laptopy w szkole w ogóle są trochę zbędną rzeczą, która dodatkowo może rozpraszać uwagę.

Do zajęć z jakiejś informatki są szkolne komputery stacjonarne.

Robienie notatek powinno być odręczne.

Jeżeli chcemy odciążyć plecaki gówniaków, to można:


  • pozbyć się podręczników - nauczyciel mógłby wyświetlać ich treść na rzutniku. Dodatkowo można by dać gówniakom czytnik ebooków, na których byłyby podręczniki + lektury - jest sporo mniejszy, tańszy i nie męczy wzroku.

  • podzielić podręczniki na małe części - czyli zamiast jednej książki na 300 stron, mieć 3 książki po 100 stron.

VanQuish

Gadamy o ludziach jak Morawiecki itp. przez maile na WP wysyłali poufne państwowe informacje.


Oni nawet nie wiedzą co to Linux jest.


Dwa, ktoś musiał by te edukacyjne programy napisać. No i też pod każdy taki laptop z linuxem możesz zainstawować windowsa.

Zaloguj się aby komentować

Na wywiadówki zazwyczaj chodzi żona, ale niedawno poszedłem ja. Gdy Pani się przywitała, powiedziałem głośno DZIEEŃ-DOOO-BRYYY!
Sala w śmiech.

Żona była na wywiadówce parę dni temu, powiedziała że mam zły wpływ na rodziców, bo kilku facetów zaczęło robić tak samo.

Te wywiadówki to w ogóle beka, bo gdy pani opowiada oburzona co szczeniaki wyprawiają, starzy częściej się śmieją niż przejmują.

#szkola #szkolastandard #heheszki #dzieci #rodzicielstwo
Opornik userbar
80eca9f8-f67e-4d33-b3c3-13a2adc867a3
rain

@Opornik gdyby ci starzy nie śmieli się, tylko reagowali na złe zachowania swoich dzieci wszyscy by skorzystali.

pluszowy_zergling

"Doo-wiii-dzeeeee-niaaaaa" Lepsze ^_^

Shivaa

gdy pani opowiada oburzona co szczeniaki wyprawiają, starzy częściej się śmieją niż przejmują

Ototo, ja zawsze mega kisnę w środku jak słyszę co moje już nastoletnie wyprawia, szczególnie jeśli sama tak robiłam za młodu. Niestety trzeba wtedy z kamienną twarzą tłumaczyć że tak nie wolno, a w środku wielkie xD

Zaloguj się aby komentować

Uczennica zostaje ubogacona kulturowo
https://twitter.com/realstewpeters/status/1663928427966087169
#usa #szkolastandard #wydarzenia
9b10d2fc-0136-4005-bc9f-8ed8ea3740c1
HmmJakiWybracNick

O jeżu kolczasty. Jak mi od razu rośnie ciśnienie, jak kilka osób zaczyna napierdalać jedną osobę, która nie ma szans się obronić. Jeszcze to uderzanie na oślep, żeby tylko uderzać. Sam jestem bardzo przeciwny przemocy, ale tutaj wjebałbym się na tą dzicz jak jakiś jebany berserker. Każdą jedną tępą dzidą jebnąłbym o podłogę jak workiem zboża. Dobrze, że dzisiaj idę na siłkę, to wyładuję całą tą złość i będę nadal przeciwny przemocy i potulny jak baranek.

Dzban3Waza

Nie wiem po co oglądałem

Gorfobrut

@KasiaJ #szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów


mam prośbę o niestosowanie tagu dla innych wpisów

Zaloguj się aby komentować

Tym razem chciałbym zwrócić Waszą uwagę na znaczenie słówka sound jako przymiotnika. Większość kojarzy go ze znaczenia "dźwięk/wybrzmiewać", ale można go także użyć do opisania rzeczownika i wówczas będzie ono oznaczało "solidny/pewny/kompletny/godny zaufania/w dobrym stanie".
It's an old building but it's still structurally sound.
She gave me some very sound advice.
How sound is her knowledge of the subject?
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
020ed85b-f140-468e-8f46-e37dba0c26c8
Scooter

Znam dzięki temu kawałkowi. I swear I left her safe and sound...


https://youtu.be/gdmHHoI9beM

Kubilaj_Khan

@PalNick używa się go jeszcze jako ok albo "spoko".

sebie_juki

@PalNick w mojej głowie, pierwsze przymiotnikowe znaczenie to "zdrowy". Nawet spotkałem się z czymś takim, jak "bank financial soundness certificate"

Zaloguj się aby komentować

Ale jak to? Przecież long oznacza "długi/długo"! Jako dzisiejszą ciekawostkę chciałbym zwrócić Waszą uwagę na znaczenie tego słówka użytego jako czasownik.
Otóż jako verb, "long" oznacza pragnąć, tęsknić lub wzdychać do. Jak często słyszeliście to słówko w takim kontekście?
She longed to see him again.
I'm longing for news of him.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
105217fa-cfd4-4b59-989c-0e202598be12
panikaman

@PalNick Long Dong Silver, taki aktor był kiedys

parapet-inferno

@PalNick nauczyłem się tego z tytułu piosenki którego nie czailem. Longing for lullabies xD

Zaloguj się aby komentować

https://www.youtube.com/watch?time_continue=166&v=kzJLVWnzLqA&embeds_euri=https%3A%2F%2Fwykop.pl%2F&source_ve_path=MjM4NTE&feature=emb_title
Na dzisiaj przygotowałem ciekawą kwestię wymawiania słowa "water" w języku angielskim. Nie wszyscy wiedzą, że według słowników Anglicy wymawiają je jako /ˈwɔː.tə/ (czyli mniej więcej "łote"), natomiast Amerykanie - /ˈwɑː.t̬ɚ/ (łatyr). Nie istnieje jednak coś takiego jak "łoter", tak często słyszane z ust Polaków.
Tę kwestię idealnie prezentuje Emily Blunt w filmiku z tego wpisu, kiedy opowiada o akcencie swojej córki (2:46).
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
Angielskie heheszki na dziś.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #heheszki #humorobrazkowy
8905c415-1054-402c-bee4-6b342404d618
PalNick

Ludzie, to tylko śmieszny obrazek z Internetu - nie jestem nawet jego autorem

kodyak

@AdamKarolczak02137 no zgadza się na dokładkę koleś który nie chciał tego kontraktu bo jego firma zajmowała się tworzeniem narzędzi do programowania i raczej nie specjalnie widział miejsce dla systemów operacyjnych


Koleś wyjątkowo dobrze w czepku urodzony

edmund-kwas

@jimmy_gonzale no Gates rzucił Harvard żeby założyć Microsoft. Od dziadka miał fundusz awaryjny z milionem dolców (na nasze czasy to jak pewnie 10-20 mln) jakby trzeba było ratować firmę. Był z dzianej i wpływowej rodziny, od nastoletnich lat miał kompa i pisal własne programy, gdy pewnie w tych latach wiele firm czy słabszych szkół nie miało w ogóle jeszcze komputerów.

Zaloguj się aby komentować

I could never think well of a man's intellectual or moral character if he was habitually unfaithful to his appointments.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
6d4f723e-79d7-49e6-a85a-a33ee0121871
ewa-szy

@PalNick niby tak, ale nie do końca: just in time jak byś przetłumaczył?

Thereforee

@ewa-szy Jeśli się nie mylę, to "just in time" to idiom, dlatego regułka z grafiki do niego nie obowiązuje.

Zaloguj się aby komentować

No i to jest dopiero "useful English"! Częstujcie się!
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
54c47b38-9dfd-4c36-8406-4d5082308e5e
Marshalist

Bellend, Muppet, Donut, Oxygen thief, Sharp as a marble, Troglodyte, Fuckface, Plonker, Imbecile...

Zaloguj się aby komentować

Kolokacja – związek frazeologiczny o znacznej łączliwości elementów będący często używanym zestawieniem słów, w którym – w odróżnieniu od idiomu – sens całości wynika ze znaczeń poszczególnych wyrazów.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
49f89734-6044-42e8-adff-b31329f1b1d8
GSX-R750

@PalNick https://www.youtube.com/watch?v=BHcYFxU4fMo


przepraszam tak mi się z PLAY skojarzyło. Tak na prawdę do dziś nie jestem pewien czy w refrenie jest "funky" czy "fuckin"...

Zaloguj się aby komentować

Korzystając z uprzejmości kolegi @PalNick chciałbym napisać o błędzie, jaki popełnia 99% ludzi pracujących w moim korpo, jedna osoba jest nawet po filologii
Sam również tak mówiłem, dopóki ktoś nie powiedział mi o poprawnej formie w ramach ciekawostki (natomiast nie wyjaśnił przyczyny, do tego doszedłem sam na swoją chłopską logikę, także polemika wskazana).
Generalnie zauważyłem, że jest to polska naleciałość, prawdopodobnie kalka językowa.
Do sedna:
Mamy 2 przykładowe zdania:
  1. It looks shitty.
  2. It looks like shit.
Teraz spróbujmy postawić do tych zdań pytania. Poprawne formy to:
  1. How does it look?
  2. What does it look like?
Natomiast nagminnie spotykanym błędem jest zadanie pytania „How does it look like?
Zauważmy, że w obu przypadkach pytamy o inne dopełnienie zdania. W pierwszym przypadku dopełnieniem jest przysłówek „shitty”. Przysłówek odpowiada na pytanie „jak?”, stąd poprawną formą jest rozpoczęcie pytania od słówka „how”.
W drugim przypadku dopełnieniem jest rzeczownik „shit”. Rzeczownik odpowiada na pytanie „kto/co?”, dlatego poprawne pytanie powinno się rozpoczynać słowem „what”.
Skąd pomyłki i na czym polega kalka językowa?
Po polsku zwyczajowo zadajemy pytanie „Jak to wyglada”? Poprawną gramatycznie odpowiedzią byłby przysłówek, aczkolwiek dopuszczalną (przynajmniej w mowie codziennej, nie wiem co językoznawcy na to powiedzą) formą byłaby również odpowiedź rzeczownikowa. Np.
  • Jak to wyglada?
  • Jak g*wno…
Gdybyśmy chcieli przełożyć 1:1 zdania po angielsku na polski, brzmiałyby one mniej więcej tak:
  1. Jak to wygląda?
  2. Jak co to wyglada? (W sensie „do czego jest podobne”, „co przypomina”).
Drugiego zdania się nie stosuje, przynajmniej nie wypowiedzianego w dokładnie ten sposób, brzmi to nienaturalnie.
Ta sama zasada dotyczy powiedzenia „to be like”. Jeśli chcemy zapytać „Jak to jest być rudym?”, powiemy:
What is it like to be ginger?
Zapraszam do polemiki
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania 
tegie

@whitenoiseowl akurat te articles to była również moja zmora. Co prawda ich używam, bo bez nich zdania po prostu brzmią źle (chociaż tu uwaga, jeśli dobrze pamietam to w jakimś konkretnym przypadku w liczbie mnogiej ich się nie używa).

Tylko człowiek ma tak zakodowane w głowie, że chciałby posługiwać się angielskim jak najlepiej i czuje, że akurat ten aspekt pozostaje niedouczony. Oczywiście podstawy użycia znam, ale jak zwykle diabeł tkwi w niuansach

Zaloguj się aby komentować

Czas na środowe #heheszki językowe - doceniam kreatywność!
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #heheszki #humorobrazkowy
e1fc1ec9-9fcc-46f3-b315-ca96fc42c023

Zaloguj się aby komentować

Stannis a.k.a. English teacher.
Less używamy do rzeczowników niepoliczalnych, fewer - do policzalnych.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #heheszki #got #gameofthrones #graotron #seriale #humorobrazkowy
d17b00f3-934b-4cd4-a941-53e90d7c5d83
PalNick

@KHOT dokładnie - nienawidzę siebie za to, że to rozróżniam i przez to irytuje mnie kiedy ktoś myli ilość z liczbą

tegie

@PalNick mogę sobie pozwolić na opublikowanie jednej ciekawostki pod Twoim tagiem? Jest jedno zdanie po angielsku, które nagminnie jest źle używane z powodu nieudolnej kalki z polskiego.

Zaloguj się aby komentować

Następna