

Zaloguj się aby komentować
18+
Treść dla dorosłych lub kontrowersyjna
Zaloguj się aby komentować
#jezyki #korea #jezykangielski #jezykkoreanski
Why do the korean speakers pronounce "coke" like it's a piece of male anatomy?
Offglide (zstęp głoski) to fonetyczny termin oznaczający krótki, przejściowy dźwięk (glide), który powstaje, gdy narządy mowy przechodzą z pozycji wymowy jednej głoski do pozycji spoczynku lub następnej głoski
Zaloguj się aby komentować
@Felonious_Gru cytującklasyka:
https://www.youtube.com/watch?v=c6ufy6sIa4Y
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #humorobrazkowy #kurwaopie #jezykangielski
#muchomoroza - tag do blokowania kontentu

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #polityka #bekazprawakow #usa #jezykangielski

Zaloguj się aby komentować
#heheszki #memy #humorobrazkowy #jezykangielski #naukajezykow

Zaloguj się aby komentować
sycophant - a servile self-seeking flatterer : one who praises those in power in order to gain their approval
sykofant - książk. pogard. ktoś, kto służy osobie, do której mówiący ma negatywne uczucia, i w jej interesie robi rzeczy, które mówiący uznaje za złe albo szkodliwe
https://wsjp.pl/haslo/podglad/88994/sykofant/5221961/wspolczesnie
#madreslowko #jezykangielski #jezykpolski
Zaloguj się aby komentować
#pracaspawaczamnieprzeistacza #spawanie #bluecollars #pracbaza #zadarmo
Od kilku dni (we współpracy z autorem) publikujemy na naszym serwisie filmy do nauki zawodu https://www.bluecollars.eu/group/2015
Staram się codziennie dodawać po 10 filmów z tłumaczeniami opisów na polski (docelowo będzie ponad 2000) z których nauczycie się wszystkiego co potrzeba żeby zarabiać pieniądze na kontraktach poczynając od #jezykangielski techniczny (filmy są rysunkowe po ang) aż po metody wykonywania różnych prac monterskich i spawalniczych w branży oil and gas. #inzynieria

Zaloguj się aby komentować
Streszczenie filmiku:
W angielskim mamy określenie "you" na zarówno "ty" jak i "wy". A nie zawsze tak było.
Kiedyś na "ty" mówiło się "thou". Z czasem pod wpływem języka francuskiego wyparła je tendencja do używania "you" gdyż brzmiało to bardziej formalnie.
"Thou" miogłes powiedzieć do kolegi, kogoś na twoim poziomie społecznym lub niższym. Do tych wyżej, bardziej formalnie mówiło się przez "you". Jako, że ci na szczycie używali "you" to przyjęło się uważać, że ta forma jest bardziej kulturalna, elitarna, więc wszyscy chcieli tak mówić.
Używanie "thou" zaczęto odbierać jak obrazę. Dzisiaj natomiast właśnie rolę się odwróciły i "thou" jest uznawane za takie eleganckie/wykwintne/inteligenckie.
W Biblii natomiast określając Boga celowo użyto w tłumaczeniu "thou", bo ono może być użyte tylko do liczby pojedynczej. Użycie "you" w oczach tłumacza budziło obawy, że czytelnik może zrozumieć tekst Biblii jakoby było wielu bogów, a nie jeden.
Powiem szczerze, że szkoda, że nie używają tego. Fajnie to brzmi i czyni język precyzyjniejszym.
Autor kanalu w innym filmie opowiada o kiedyś używanym słowie które określało "pojutrze". Teraz w angielskim nie mają jednego takiego słowa... Jest tylko "day after tomorrow"
#angielski #jezykangielski
Zaloguj się aby komentować
Kilka razy wydawało mi się że w filmach po angielsku słyszę "billion" a tłumaczenie to "miliard". Za pierwszym razem nie miałem pewności czy właśnie nie dostałem wylewu i to pierwszy objaw w postaci częściowej utraty percepcji. Za drugim razem domniemałem po prostu pomyłkę w tłumaczeniu. Ale jak można pomylić się przy takich liczbach - pomyślałem za trzecim.
Można by się spodziewać że każda kolejna wielokrotność 10 powyżej miliona ma podobną nazwę w większości języków zważywszy na giełdy, handel międzynarodowy, prawo bankowe itp.
A tu zonk, surprise mothafuka.
Widocznie tą lekcję angielskiego ominąłem.
Jednak dlaczego te systemy się różnią?
Geneza:
Skala długa (Europa kontynentalna, XVI–XVII w.)
– logiczna, oparta o milion², milion³, milion⁴
Skala krótka (Francja → USA, XIX w.)
– uproszczona do skoków co 10³
Wniosek praktyczny
Polska, nauka, prawo, statystyka → skala długa
Angielski międzynarodowy, finanse, media → skala krótka
Tłumaczenia „jeden do jednego” są błędem, jeśli nie sprawdzi się skali
#ciekawostki #jezykpolski #naukajezykow #jezykangielski #liczby #matematyka

anegdotka: bylem ongis na koncercie Jarra i jako przerywnik daje patetyczna przemowe, a ze sluchu jakas tlumaczka przeklada na nasza rodzima mowe na biezaco. no i artysta gada o problemach swiata, cos tam ze "8 billion people living on this world" a tlumaczka przeklada wllasnie jeden do jednego na "8 bilionow ludzi" no i czesc sali w smiech, bo wystarczy wiedziec cokolwiek o tym swiecie zeby dalo do myslenia i skorygowac blad.
mi zawsze to wykreca mozg na lewa strone jak slucham o amerykanskich wydatkach rzadowych, gdzie kwoty wlasnie ida w te miliardy/biliony/trillions i musze sobie przeliczac w glowie, chyba musimy przejsc na notacje wykladnicza
Zaloguj się aby komentować
recluse noun
: a person who leads a secluded or solitary life
hermit noun
: one that retires from society and lives in solitude especially for religious reasons
#jezykangielski #angielski
Zaloguj się aby komentować
#jezykiobce #jezykangielski #angielski & źródło
A capitonym is a word that changes its meaning (and sometimes pronunciation) when it is capitalized; the capitalization usually applies due to one form being a proper noun or eponym.[1] It is a portmanteau of the word capital with the suffix -onym. A capitonym is a form of homograph and – when the two forms are pronounced differently – is also a form of heteronym. In situations where both words should be capitalized (such as the beginning of a sentence), there will be nothing to distinguish between them except the context in which they are used.
Zaloguj się aby komentować

To w temacie tego, czy Polacy są zawsze skazani na granie cudzoziemców. Warto dodać, że ta pani była jedną z prowadzących na tegorocznym Konkursie Chopinowskim. PS Nie zrażajcie się formatem reklamówki ani nie zwracajcie uwagi na jej treść - to po prostu element jej zawodowego portfolio. #polska...
Skruszony
contrite adjective
: feeling or showing sorrow and remorse for improper or objectionable behavior, actions, etc.
Skrucha
contrition noun
: the state of being contrite : repentance
Też: remorse, repentance
#angielski #jezykangielski
Zaloguj się aby komentować
Ale fajny odcinek wleciał 👀
Analiza tematów Central Cee by Wini & Daniel Lalewicz! https://youtu.be/mUj7YJ6aVh4?si=9j9veHBSsjqoo5VS
#angielski #jezykangielski #jezykiobce
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #zwiazki #humorobrazkowy #jezykangielski
Ta debilna czerwona otoczka nie ode mnie, ja to tylko ukradłem.

Zaloguj się aby komentować
#pracaspawaczamnieprzeistacza #socialmedia #emigracja #webdev
Na filmiku działanie mojego serwisu - od zalogowania po przełączanie motywu i zmiane 100% treści razem z memami na #jezykangielski w locie https://streamable.com/t6ecyw Www.bluecollars.eu





Zaloguj się aby komentować