#angielski

34
396

#naukajezykow #niemiecki #angielski

Pułapki językowe niemiecki /angielki > polski / polski Znacie jeszcze jakieś ?

Gift /Gift > jad, trucizna / prezent Sekret / Secret > wydzielina / tajemnica, sekretny

;D chybanajlepiej się uczę języka przy graniu w #turtlewow

@Bjordhallen Za słabo znam niemiecki, ale w angielskim mamy np. camera->aparat fotograficzny, caravan-> wóz kempingowy, baton(button, dziwnie wymawiany, też)-> pałka, czy hazard->niebezpieczeństwo.

@nobodys ja mam teraz tak że jeśli ktoś powie coś po niemiecku to często pierwsze tłumaczy mi głowa angielski Przez to gdy przeczatalem Sekret ( wydzielina) to w głowie miałem secret ( tajemnica) i wtedy wtf ?!

Najgorszy to gdy ktoś pyta Wer (kto) i odpowiadam np. W górach ( głowa tłumaczy mi jako where ) Wo ( gdzie) i odpowiadam np. Strażak ( głowa mi tłumaczy jako who )

Zaloguj się aby komentować

Streszczenie filmiku:


W angielskim mamy określenie "you" na zarówno "ty" jak i "wy". A nie zawsze tak było.

Kiedyś na "ty" mówiło się "thou". Z czasem pod wpływem języka francuskiego wyparła je tendencja do używania "you" gdyż brzmiało to bardziej formalnie.

"Thou" miogłes powiedzieć do kolegi, kogoś na twoim poziomie społecznym lub niższym. Do tych wyżej, bardziej formalnie mówiło się przez "you". Jako, że ci na szczycie używali "you" to przyjęło się uważać, że ta forma jest bardziej kulturalna, elitarna, więc wszyscy chcieli tak mówić.

Używanie "thou" zaczęto odbierać jak obrazę. Dzisiaj natomiast właśnie rolę się odwróciły i "thou" jest uznawane za takie eleganckie/wykwintne/inteligenckie.


W Biblii natomiast określając Boga celowo użyto w tłumaczeniu "thou", bo ono może być użyte tylko do liczby pojedynczej. Użycie "you" w oczach tłumacza budziło obawy, że czytelnik może zrozumieć tekst Biblii jakoby było wielu bogów, a nie jeden.


Powiem szczerze, że szkoda, że nie używają tego. Fajnie to brzmi i czyni język precyzyjniejszym.


Autor kanalu w innym filmie opowiada o kiedyś używanym słowie które określało "pojutrze". Teraz w angielskim nie mają jednego takiego słowa... Jest tylko "day after tomorrow"


#angielski #jezykangielski


https://youtu.be/RNkGb6nj934

Zaloguj się aby komentować

@A_a ja tak mówię i jest git. Nie jestem angolem bym musiał poprawnie po angielsku mówić. Ważne, że się nie wstydzę gadać jak niektórzy ludzie

Zaloguj się aby komentować

Szukam tego gagatka do pobrania w pdf: Callan English Teacher’s Book 3&4 (3rd Ed). Wydanie bodajże z 2023 roku.

Ktoś coś?

#angielskizhejto #angielski #naukajezykow #callan #metodacallana

86fb23a7-89fc-48a1-bcc3-d2c9c9b64851

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

#jezykiobce #jezykangielski #angielski &źródło

A capitonym is a word that changes its meaning (and sometimes pronunciation) when it is capitalized; the capitalization usually applies due to one form being a proper noun or eponym.[1] It is a portmanteau of the word capital with the suffix -onym. A capitonym is a form of homograph and – when the two forms are pronounced differently – is also a form of heteronym. In situations where both words should be capitalized (such as the beginning of a sentence), there will be nothing to distinguish between them except the context in which they are used.

https://en.wikipedia.org/wiki/Capitonym

@Deykun - gość ukuł termin Capitophone - dla słów które zmieniają znaczenie i wymowę ze względu na pierwszą wielką literę w słowie - na końcu wymienia znane mu słowa, które się tak zachowują.

Zaloguj się aby komentować

Skruszony

contrite adjective

: feeling or showing sorrow and remorse for improper or objectionable behavior, actions, etc.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/contrite


Skrucha

contrition noun

: the state of being contrite : repentance

https://www.merriam-webster.com/dictionary/contrition

Też: remorse, repentance


#angielski #jezykangielski

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

meek adjective

1.a. enduring harm or injury with patience and without resentment

1.b. having or showing a quiet and gentle nature : mild

2.a. deficient in spirit and courage : submissive
3. : not violent or strong

https://www.merriam-webster.com/dictionary/meek


"Blessed are the meek, for they shall inherit the earth."— Matthew 5:5 (Revised Standard Version)


Błogosławieni cisi, albowiem oni na własność posiądą ziemię.


#angielski #jezykangielski

Zaloguj się aby komentować

#heheszki #portalstarychludzi #smiesznefilmiki #angielski

Wpadłem przypadkiem na filmik idealnie tutaj pasujący - omawia problemy starych mężczyzn.

Wymagana znajomość lengłydża:

Zaloguj się aby komentować

Poznałem nowe słowo!

Będę je często używał.


Pussyfootin'" to angielskie słowo oznaczające poruszanie się bardzo ostrożnie, a także unikanie podjęcia konkretnych działań lub zobowiązań. Jest to neologizm oparty na zwrocie "pussyfoot", który dosłownie oznacza poruszanie się cicho i ostrożnie, niczym kot. 

  • Dosłownie: Poruszać się cicho i ostrożnie, jak kot.

  • Przenośnie: Unikać konfrontacji, zwlekać z podjęciem decyzji lub odpowiedzialności. 

#wiedzmin #thewitcher #angielski #angielskizhejto

a0f54d9b-5e76-46b7-83a9-063cb280bb39
Opornik userbar

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować