
AlvaroSoler
- 891wpisów
- 824komentarzy

Świetnie mu wyszła parodia Trumpa!
#trump #parodia #heheszki #rap #czarnuszyrap #heheszkipolityczne

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować
#hiszpanskizalvaro #hiszpanskimemy #heheszki #wenezuela


Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
#cyklicznykonkurshejtomeme
#heheszki #memy #hejtomeme


Zaloguj się aby komentować
Panie Ferdku, afera jest!
Komu popcorn?
#wroclaw #afera #gazetawyborcza



Zaloguj się aby komentować
18+
Treść dla dorosłych lub kontrowersyjna
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Jak zobaczyłem tę reklamę, to na początku myślałem, że to jakaś wkrętka na zasadzie żartu na Prima Aprilis
#filmy #heheszki


Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Miałem się przespać choć 2h, ale nie mogłem bo byłem zbyt pobudzony. A jak wstałem to oczywiście przyszedł crash
No nic, dzisiaj bez spanka
Oby kawa coś podziałała...
#gownowpis #nocnazmiana

Zaloguj się aby komentować
"Dzisiaj, w pewnym popularnym dyskoncie z owadem w logo, usłyszałem rozmowę, która kompletnie poprawiła mi humor. Na pytanie klienta: „A te zupy to dobrze smakują?”, pewien kasjer odpowiedział z kamienną twarzą:
„Nie ma tak, że dobrze czy niedobrze…”
I ja uważam, że to było piękne. Cóż, chyba nie ma lepszego dowodu na to, jak głęboko „Asterix i Obelix: Misja Kleopatra” wsiąkł w nasz język, humor i popkulturowe DNA. Zrobiło mi się cieplutko na serduszku.
Bo umówmy się — „Misja Kleopatra” to jedna z najlepszych komedii wszech czasów i absolutne wyżyny polskiego dubbingu. Tak naprawdę to jeden z niewielu (obok RRRrrr!!!) filmów aktorskich, w których dubbing działa lepiej niż oryginał. A skoro o tym dubbingu mowa, to jedno nazwisko: Bartosz Wierzbięta.
Są tacy ludzie, których nie widać, a bez których nie byłoby filmowej magii. Wierzbięta to dialogista absolutny. To dzięki niemu pewien ogr nauczył się mówić po polsku, a my wiemy, żeby mówić komuś prosto w profil. Ma niezwykłe wyczucie języka, rytmu, humoru i tę rzadką umiejętność pisania dialogów, które bawią i dzieci, i dorosłych jednocześnie. To jego słowa usłyszeliśmy w takich hitach jak „Uciekające kurczaki”, „Shrek”, „Potwory i spółka”, „Lilo i Stich” czy właśnie „Asterix i Obelix: Misja Kleopatra”.
Dla mnie to był fenomen dzieciństwa – film, który cytowało się w szkole, na podwórku i przy stole. A dziś? Stał się zjawiskiem pokoleniowym – wciąż sporo go w memach, a nawet w rozmowach, jak ta dzisiejsza przy kasie. Żyćko."
Wpis pochodzi z FB Koń Movie
#filmy

Zaloguj się aby komentować













