#angielskizhejto

16
305

LXXXVIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

W głosowaniu na 45 głosów - 69% zdobyła pani prostytutka.


Słówka pomocnicze:

scrape up - uciułać (pieniądze)

- nickel - pięciocentówka

- business executive - kierownik w korporacji handlowej

- quarter - dwudziestopięciocentówka (dosł. ćwierć)

c9e3c90c-a100-4aa6-a34f-68ef1ac2ca99

Adzie drugi? Ten słaby, bo słyszałem go już w PL z różnymi innymi narodowościami

Ale, że o Polakach? Kurła!!

66887ae0-a9eb-42d7-b96d-9d4a7f149de3

Zaloguj się aby komentować

LXXXVII dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Chyba pierwszy raz mamy remis! 24 głosy na polski nekrolog, 24 na wycieczkę do Polski


Słówka pomocnicze:

polo - gra w konną odmianę hokeja; powstała w Azji Środkowej, do Europy dotarła w XIX wieku przez stacjonujące w Indiach wojska brytyjskie

- (water polo) - piłka wodna

3d07c7c6-874d-44bc-8431-2fe1ed89a7a1

któren lepszy?

46 Głosów

Ja, o czym może nie wiecie, oprócz tworzenia poezji zajmuję się też tłumaczeniem literatury. Ten pierwszy dowcip przełożyłbym (nie przetłumaczył! - to różnica) tak:


Co stało się z polską drużyną polo?

Konie padły na polio.

Tej szefowa, ale dawaj zestawy w którym wybór jest prosty, a nie tak że lepiej nie oddawać głosu bo obydwa dobre ლ(ಠ益ಠლ)

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

CROSSOVER TAGOWY, o który nikt nie prosił i nikt nie potrzebował! ( ͡° ͜ʖ ͡°) dzisiaj #codziennepolishjokes w aranżacji #codziennebulwarywsk hejtowniczki @myjourneytojahh


LXXXVI dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#angielskizhejto #usa #heheszki


Słówka pomocnicze:

obituary - nekrolog

- civic - miejski / obywatelski

cf86597c-b4ef-4e94-a629-e42be0eaa5a5

który lepszy (z prawej)?

51 Głosów

Zaloguj się aby komentować

LXXXV dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

szybciorek


Słówka pomocnicze:

- sanitation truck - śmieciarka

- camper - samochód kempingowy z częścią mieszkalną

d1b657fb-9029-43c0-b201-8c36207e1185

Zaloguj się aby komentować

@A_a - to jakiś jest niesamowity zbieg okoliczności bo ostatnio jak sobie pod prysznicem rozkminiałem po tym jak jakiś Tomek pisał o zmianach pracy to wpadłem dokładnie na ten sam pomysł

Zaloguj się aby komentować

Chyba w filmie był ten kawał

#angielskizhejto #heheszki

Wchodzi polak do baru z wielkim guwnem w rękach i mówi

patrzcie w co o mało nie wdepnąłem

Zaloguj się aby komentować

LXXXIV dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

krótka piłka

c9420290-2798-448a-bc2e-b3d4660fe0cf

który lepszy?

96 Głosów

Zaloguj się aby komentować

LXXXIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

polska ekipa remontowa vs Amerykaniec


Słówka pomocnicze:

- charge somebody - policzyć komuś za coś, pobrać od kogoś opłatę

- Michelangelo - Michał Anioł

- by Jove - (przestarzały okrzyk zdziwienia) na Jowisza!

- wop - makaroniarz (obraźliwie o Włochu)

- union - związek zawodowy

5c9fce45-1ecb-4b64-b380-d0124e233741

Zaloguj się aby komentować

LXXXII dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki i chyba #warszawa #nieruchomosci


Słówka pomocnicze:

- property value - wartość nieruchomości

- The farther... the ... - im dalej..., tym....

1d7f006b-ef11-46eb-ac79-8a1d91a91a3e

@UmytaPacha tak sobie myślę, kiedy ta książeczka/zbiór został wydany? Bo jeśli jakoś np w latach 50-60, to ten żart mógł mieć znaczenie jeszcze powojenno-stalinowskie, co już w sumie takie śmieszne nie jest

Zaloguj się aby komentować

LXXXI dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Wczoraj na 117 głosów 53% zdobył branch manager.


Słówka pomocnicze:

- state - państwo, rząd

- beer garden - (niem. Biergarten) niemiecki ogródek piwny

- crocked - uchlany

- beauty parlor - salon piękności

- screen test - zdjęcia próbne

0da1bc26-358c-408b-b7e1-6ca8f51f3576

Zaloguj się aby komentować

LXXX dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

New Year - Old Polish Jokes


Słówka pomocnicze:

- pigs in a blanket - amerykańskie małe hot-dogi w cieście

- branch - 1. gałąź 2. oddział

32f16213-7735-4b41-bd35-2a05cdabba8c

króry lepszy?

121 Głosów

Zaloguj się aby komentować

Z małych osiągnięć 2023 to wygrałem dzisiaj najwyższą ligę diamentową w duolingo. Pracowałem na to od sierpnia, zgadza się, długo pracowałem na swój sukces


#angielski #angielskizhejto

36521358-70b3-4afe-acc3-f1359de00346
b66f892a-9870-4d71-96ba-a57ece0028cd

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

LXXIX dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Jedenastopalcy Polack zwyciężył 52% z 84 głosów.

Dobranoc albo dzień dobry


Słówka pomocnicze:

- glass blower - dmuchacz szkła

- inhale - zaciągnąć się, zrobić wdech

- pane - szyba (proszę zwrócić uwagę na dwuznaczną wymowę)

- water hole - miejsce na naturalnym akwenie (np. rzece) zdatne do zażywania kąpieli weń

c0011968-ef3e-4d24-a741-12626cb2758b

który lepszy?

53 Głosów

Zaloguj się aby komentować

LXXVIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Zestawione z różnych stron, bo pod głosowanie nie zawsze się ułoży.


Słówka pomocnicze:

-fly - rozporek

-manual labor - praca fizyczna

a72748d8-fc71-4c3f-8d90-94ba9508c1ad

Który lepszy?

85 Głosów

Nie rozumiem pierwszego do końca. Tutaj podany kontekst jako tako pojmuję, że rozporek ale w sensie że jak to liczyć do jedynastu i co?


Ja normalnie się gubię już w liczbach powyżej trzech, to jak niby rozporek tutaj pomaga, że dopływ powietrza lepszy do ciała czy o co się konkretnie rozchodzi?

Zaloguj się aby komentować

LXXVII dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Czterej jeźdźcy apokalipsy. Znaczenie drugiego i trzeciego stereotypu ("beware of Greeks wearing sneakers") chyba się zatarło, bo i trudno znaleźć o co cho.


Słówka pomocnicze:

attorney (American English) = lawyer

- sneakers - obuwie sportowe, trampki

- jagged - wyszczerbiony, ostry

286ca1fb-bb42-487b-a98a-b862729bb87f

@Basement-Chad z Grekiem to mogę tylko zgadywać, że szybciej będzie uciekać jak ciebie Grek okradnie w takich butach?


To jest słabe ale ta książka miała sporo tego typu nędzy xd


Grecja to też raczej ubogi kraj także na pewno jak byli z czegoś kojarzeni to ze złodziejstwa a nie z pracowitości.

Hmm, frenchman with a jagged tooth moze pochodzic od starego ( najstarsze slady pisemne maja 5 wiekow) francuzkiego zwrotu « les sans dents » co znaczyc moglo «bezsilny » «  stary » ale zazwyczaj « biedny » ( litt « bezzdebny »), moze wlasnie o to chodzi ze ten zwrot przenikl z FR do ANG ; duza ilosc francuzkiej kultury przenikla wlasnie przez wyzwolonych niewolnikow z karaibskich koloni oraz tych bialych od kolonizacji kanady wygnanych w strone louisiany po oddaniu tego terrytorium anglikom ( ha tfu ). Moze bylo tak ze przetlumaczyli zwrot i zostalo ze jak mowisz po fr i niemasz zeba / zebow to jestes wiec jestes biedny, a co za tym idzie, niebezpieczny.

@UmytaPacha on tych grekach znajde o co chodzi, poruszylem wszystkie kontakty z czasow anglistyki. Narazie jedyny sens jaki mi przychodzi to wlasnie to o « beware of Greeks bearing gifts » ( kon trojanski > gift from greeks bad) a w 70ych latach « it was in the 1970 that people really begab to see how sports gear could be factored into the everyday wardrobe », przypominam ze nic w naszym zdaniu nie wskazoje jednoznacznie ze ten grek ma te adidas na nogach. Wiec grek z adasiami to grek z prezentem i co za tym idize ukrytymi zamiarami, wiec zly. Dojde do tego dzisiaj weekendzior, spac nie pojde ale do prawdy dotre !

Zaloguj się aby komentować

Chciałbym umić angielski ( ͡° ʖ̯ ͡°)

#chcialbymumicangielski #angielskizhejto #tvpis #bekazpisu #bekazpodludzi #polityka

ad8e3792-cf98-4d11-937f-c4eb9ec199f5

Zaloguj się aby komentować

LXXVI dzień amerykańskich dowcipów z "The Official Polish Joke Book" (1973)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

co by było do czego przegryzać jarzynową


Słówka pomocnicze:

maintain - twierdzić, podtrzymywać

- device - urządzenie

- dispute - zakwestionować

- come about - stać się, wydarzyć się

- pay toilet - płatna toaleta

2abc0a7d-b634-4916-abdf-7ec2887f7cf2

@UmytaPacha głupie amerykańce, to ja bym górą przeszedł, wygodniej.


Złodziejom prywaciarzom Ile tam płacić? To na dzisiejsze to by było z siedem złote chyba. Hamburgerom się łby z dupami pozamieniały, że takie zdzierstwo akceptujo.

Zaloguj się aby komentować