#angielski

34
406

Zaloguj się aby komentować

Słowo "disaster" pochodzi z greckiego pejoratywnego "dis-" oraz "aster" (gwiazda), co można interpretować jako złą gwiazdę lub wydarzenie niebłogosławione, odzwierciedlając starożytne wierzenia Greków w wpływ ciał niebieskich na życie na Ziemi.


#ciekawostkietymologiczne #angielski #jezykangielski #etymologia #ciekawostki

46ec208e-2d3c-424f-a29d-9388211ac462

Zaloguj się aby komentować

@Yes_Man Polacy są na skraju very high (od 600 very high)? To chyba robili te badania wśród studentów i programistów googlujących stackoverflow.

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Paweł Kowal w USA zjadł śniadanie z wróblem, nagrywał gołą wiewiórkę w krzakach i zgwałcił język angielski.

A wszystko to w mniej niż 24h...( ͡° ͜ʖ ͡°)


ps. Filmik i komentarz na nim nie moje.

https://streamable.com/wlqmfe


mir>

https://video.twimg.com/ext_tw_video/1781772836400418817/pu/vid/avc1/576x1036/lYgRNFlkz5Kr5J7f.mp4?tag=12

#heheszkipolityczne #angielski #jezykangielski #heheszki #przyroda #usa

0bf9fb0a-1c79-48ef-90ad-733987d7b633
5908bc6b-dfd7-42a7-a654-8cd278c42c35

Zaloguj się aby komentować

mam wrażenie że czesi i niemcy lepiej kumają ten staroangielski niż sami anglicy (⌒ ͜ʖ⌒)


swoją drogą świetna inicjatywa po tym co przeczytałem w napisach początkowych


rickrolled again (☞ ゚ ∀ ゚)☞

Zaloguj się aby komentować

Jak język angielski zmieniał się przez ostatnie 1000 lat na podstawie psalmu 23.


Content chyba skrojony tylko pode mnie i @UmytaPacha . XD


#ciekawostki #angielski

2393500d-e36b-48a9-aa9b-a9a2f918cb86

Fascynujące jak zmieniała się gramatyka tego języka - Old English ma odmianę rzeczowników przez przypadki, fleksyjność, końcówki, gramatyczna płeć, brak (in)definite articles, czas przeszły jak w niemieckim czyli ge-, itd. W middle english elementy te uległy uproszczeniu, podobnie jak odmiana czasowników (do dziś została jedynie odmiana dla he/she/it, czyli końcówka -s która jest uproszczeniem poprzedniej -th którą na powyższym przykładzie też fajnie widać.


Middle English jest już na tyle zbliżony do współczesnego angielskiego że da się to w miarę czytać bez użycia słownika xd

Polecam lekturę "A gest of Robyn Hode" https://d.lib.rochester.edu/teams/text/gest-of-robyn-hode


Swoją drogą niesamowite jak mało zmieniły się jezyki słowiańskie w ciągu ostatnich dwóch tysięcy lat. Gramatyka nadal ta sama, równie skomplikowana albo i trudniejsza od łacińskiej xd Prywatna opinia - być może wynika to z tego że języków słowiańskich nikt się nie uczył jako obcego języka więc nie musiały się zmieniać, języki zachodnie (czy to germańskie czy oparte o łaciński) ulegały daleko idącym zmianom pod kątem uproszczenia gramatyki, stąd brak odmian rzeczowników, czasowników, liczebników itd. Choć z drugiej strony niemiecki nadal zawiera te elementy wiec niekoniecznie jest to główny powód takich zmian.

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Właśnie się dowiedziałem, że


The world is your oyster.


oznacza to samo co: Świat stoi przed tobą otworem.

W tłumaczeniu dosłownym: Świat jest twoją ostrygą.


Jaki to język po⁎⁎⁎⁎ny xD Język angielski to ostryga, a język Polski to pomidorek #pdk xD


#angielski

Poczekaj tylko aż dowiesz się, że Bob's your uncle albo the proof is in the pudding.

My zresztą też mamy fajne jak choćby "nie moje małpki nie mój cyrk".

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Za absolutną obrzydliwość amerykańskiego angielskiego uważam przecinki w cudzysłowach.


In American English, you should always place a comma or period inside quotation marks. In UK usage, you can choose. Most style guides, such as the Modern Language Association (MLA), Associated Press (AP), and The Chicago Manual of Style (Chicago) suggest the American rule. If you're uncertain who your audience will be then it's best to always place your commas inside of quotes. That way you'll never been seen as wrong.


Correct: "I'll come along later," said Mary.

Incorrect in US: "I'll come along later", said Mary.

Incorrect in US: "I'll come along later" said Mary.


https://prowritingaid.com/grammar/1008078/Should-I-use-a-comma-at-the-end-of-a-quotation%2C-before-the-closing-quotation-mark


Commas always go inside quotation marks in American (and often Canadian) style. In British (and often Australian) style, commas go inside or outside depending on whether they are meant to punctuate the text within quotes or the surrounding sentence.


https://editorsmanual.com/articles/commas-with-quotes/


ChatGPT lubi tak pisać chory pojeb.


#angielski #jezykangielski #chatgpt

38610e29-2269-4afd-bfcb-45c408778535

@VonTrupka 

Tu nie chodzi o pauzę tylko o to, że "u nas," byś napisał "u nas", a amerykaniec ten przecinek wrzuci w cytat jak w pierwszym cytacie.

@Deykun spokojnie, mówisz że w dialekcie z Vypsdioom akurat zaoisuje się przecinek inaczej... Generalnie to uwielbiam jak można w zasadzie robić cokolwiek ci się podoba w językach od angielskich, bo tego jest zatrzęsienie. Z wymową zresztą jest to samo xD

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Potrzebuje odświeżyć sobie język angielski w mowie, jest jakaś aplikacja może być nawet płatna która pozwoli mi posłuchać i powtórzyć po lektorze z tłumaczeniem jakieś zwroty, słówka itp?

#nauka #angielski

Ja używam speakly(ok150pln/rok) i generalnie polecam, są tam zadania żeby poćwiczyć mówienie, lektor w miarę ok, ale i tak chyba najlepiej to z kimś porozmawiać

Zaloguj się aby komentować

@koszotorobur też jestem w stanie powiedzieć ale pare razy plącze się język, za pierwszy razem nie ma szans żeby niczego nie pomieszać.

Zaloguj się aby komentować

90% produkcji lovensteina to czyste złoto (´・ᴗ・ ` )


jakbym siebie w zwierciadle zobaczył xD


#heheszki #humorobrazkowy #dzieci #wychowanie #rodzicielstwo

nie wiem czy to tagować #angielski ?

d188da1e-acd8-4d97-9aeb-6b0481348470

Zaloguj się aby komentować