
Społeczność
Języki
Wszystko o językach świata, nauka języków, ciekawostki językowe.
Zaloguj się aby komentować
#grecki #jezykgrecki #lingwistyka #jezykiobce
The Greek Impact on EVERYTHING
Zaloguj się aby komentować
#hiszpanski #jezykhiszpanski #heheszki #jezykiobce #deykuntiktok
Zaloguj się aby komentować
Duolingo dodało nowe języki obce z polskiego.
#duolingo #naukajezykow

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
algo estilo ghibli - coś w stylu ghibili
asnos estilo ghibli - osły w stylu ghibili
#hiszpanski #jezykiobce #jezykhiszpanski #cochatpowiedzial #chatgpt #generowaneobrazki

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
@Deykun najprostsza forma unikania odpowiedzi za swoje słowa - mówić tak, żeby nikt nie mógł się przyczepić.
Nauczyłem się tego w pierwszej pracy.
Zaloguj się aby komentować
Język to dialekt z armią i flotą wojenną – aforyzm spopularyzowany przez Maxa Weinreicha[1] ukazujący trudną do sprecyzowania różnicę[2] między dialektem a językiem. Powiedzenie uwidacznia wpływy społeczne[3] i polityczne na postrzeganie statusu różnych bytów językowych i kompleksów gwarowych, ich klasyfikacji jako dialektów lub odrębnych języków[1][4].
[...]
Weinreich
Pierwszym znanym źródłem maksymy jest przemówienie Weinreicha z 5 stycznia 1945, w którym autor wspomina serię wykładów, jakie dał między 13 grudnia 1943 a 12 czerwca 1944[7]:
Nauczyciel liceum z Bronxu zadał mi pytanie: „Jaka jest różnica między dialektem a językiem?”, po czym sam odpowiedział: „Język to dialekt z armią i flotą wojenną.”
Zdanie to w oryginale brzmi: a szprach iz a dialekt mit an armej un flot (jid. אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט).
https://en.wikipedia.org/wiki/A_language_is_a_dialect_with_an_army_and_navy
#jezykiobce #lingwistyka
Zaloguj się aby komentować
@Deykun Trochę naciągane chyba. Można przecież napisać "ść"
@dotevo nie naciągane, š to sz, a č to cz. Czesi to wprowadzili w 15 wieku i wiele krajów nawet nie słowiańskich to wzięło, ale Polskę ten trend ominął. To jedna z głównych przyczyn dlaczego słowa w języku polskim są dłuższe niż w czeskim.
Podobnie Czesi nie wzięli naszego ą i używają ou, i piszą mnou - mną, tebou - tobą, soud - sąd etc. ale znacznie mniej tych słów jest niż sz, cz.
Nacje używającego s z haček jak widzą polskie sz to wiedzą, że to š, w drugą stronę to tak prosto nie działa. Też polskie ó Czech będzie widział jako o z akcentem a nie u. I jak my na škodę mówimy skoda a Czech szkoda, tak Czech mówi na opony dębica, debica przez e, a nie de(m)bica bo nie zna ę.


@Deykun No może, ale Czeskie š č to zupełnie inne dźwięki niż nasze sz i cz wg IPA. Słowackie może już brzmi podobnie. Domyślam się, że sz jest zamiast š aby nie myliło się z ś w pisowni.
Zaloguj się aby komentować
#jezyki #jezykpolski #jezykczeski #deykuntiktok Za: https://www.tiktok.com/@dariushinfo/photo/7485141657503927574





Brakuje Bułgarskiego
@Deykun Ciekawe, ze Sloweniec prawie w calosci rozumie Chorwata, a nie dziala to juz na odwrot.
Jako ciekawostke dodam, ze jakiś czas temu trafilem w internecie na jezyk miedzyslowianski. Wiekszosc uczestników z różnych krajów była w stanie go zrozumieć.
Komentarz usunięty
@Capo_di_Sicilia aż szkoda, że to kolejny martwy język, bo idea była naprawdę spoko.
Mało zaskakujące
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować

Żegnaj, cyrylico!
Byłe republiki ZSRR w Azji powoli kończą proces przechodzenia z cyrylicy na alfabet łaciński, choć decyzja o tej zmianie nie została podjęta wszędzie, a sam proces okazał się bardzo trudny. Na ten krok zdecydowały się kraje, w których urzędowy jest jeden z języków tureckich.
Na dłuższą metę efekty...

Prof. Olko: możemy mieć kilka języków ojczystych, w tym też te lokalne i oficjalnie nieuznane
Każdy język, z którym się identyfikujemy, jest naszym ojczystym. Dlatego nie widzę problemu, gdy ktoś wskazuje na kilka swoich języków ojczystych, stawiając w jednym rzędzie i polski, i np. kaszubski, śląski, łemkowski czy wilamowski – podkreśla prof. Justyna Olko z UW.
21 lutego przypada...
Wrzucam kilka statystyk z #duolingo i dane na obrazku. Mam dane przed roku to i mogę to porównać. A jako, że nie chciało mi się tego ręcznie robić to zrobił to za mnie chatgpt, aby wybrał najciekawsze informacje.
Największy wzrost liczby uczących się (bez angielskiego):
-
Japoński: +7,896,179 (+33.7%)
-
Hiszpański: +13,761,036 (+24.7%)
-
Francuski: +8,870,820 (+21.1%)
-
Portugalski: +3,904,058 (+38.9%)
Największy procentowy wzrost:
-
High Valyrian (hv): +92.9% (z 811,631 do 1,565,513)
-
Chiński kantoński (zh-HK): +53.0%
-
Portugalski (pt): +38.9%
-
Japoński (ja): +33.7%
Języki, które straciły uczących się:
-
Esperanto (eo): -41,493 (-7.5%) - prawdopodobnie przez usunięcie kursów z francuskiego, hiszpańskiego i portugalskiego
-
Guarani (gn): -17,095 (-19.6%)
Języki, które przebiły milion uczących się (nowości w tej kategorii):
-
Fiński (fi)
-
Rumuński (ro)
-
Kataloński (ca)
#naukajezykow

Zaloguj się aby komentować
Ja 394 dni z tym ustrojstwem po 10 minut. Gratuluję i życzę kolejnych sukcesów
@Z_buta_za_horyzont dzięki, ale właśnie ostatnio mam trochę za mało czasu i nawet nowych lekcji nie robię tylko same powtórki
Kurs angielskiego? Jak oceniasz to co do tej pory wyciągnąłeś?
@lurker_z_internetu zaczynałem od kursu esperanto i teraz sobie czasem go powtarzam. Kurs oceniam spoko, prowadziłem rozmowy i czytałem książki w tym języku po kursie. Teraz więcej czasu spędzam nad hiszpańskim, ale duolingo ocenia mnie na A2 i pewnie tak się czuję, ale aby na poważnie się go uczyć to musiałbym siedzieć minimum 30 min każdego dnia, a od 3 mc robię zazwyczaj jedną lekcję aby nie zapomnieć tego co wiem. Ale w planach mam też pójść na prywatne lekcje gdy dojdę do B1
Gratuluję ale mój syn studiuje prawo
Zaloguj się aby komentować
Potrzebowałem 45 min by zrozumieć tą wiadomość po #jezykniemiecki #niemiecki
Chce ktoś spróbować ?:D

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować








