Z biegiem dnia człowiek głupieje. Muszę rano robić #duolingo #naukajezykow

Z biegiem dnia człowiek głupieje. Muszę rano robić #duolingo #naukajezykow

Zaloguj się aby komentować
Jak nazywa się "japonki" w różnych językach w Europie
#mapy #mapporn #naukajezykow #jezykiobce

Przecież u nas to klapki, od klap klap
@pszemek klapki mają inny uchwyt na stopę, w japonkach włazi między palucha a resztę palców
@GazelkaFarelka i te ze zjebanym uchwytem też się nazywają flip flops na zachodzie?
Varvas-Sandaali najlepsze
Francja ma sprawiedliwą nazwę
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #naukajezykow
Mój meksykański kolega właśnie mi to na WhatsApp podesłał....hiszpański jest zwariowany xD
On mówi:
"Even after you hear the gossip, you don't stop talking to Ruben, despite even more gossip coming out, girl!"
Zaloguj się aby komentować
Cześć, na portalu X, dawniej Twitter, jakie zagraniczne konta obserwujcie? Chodzi mi o wszytko, poza anglojęzycznymi.
#pytanie #naukajezykow
Zaloguj się aby komentować
Tutaj nie lepiej by pasowało: " czy mogę wejść?" nikt chyba nie mówi, tak jak na obrazku. #naukajezykow #jezykangielski

Zaloguj się aby komentować
# 12 (i ostatni zarazem)
Chyba wszystkie litery różniące się wymową ogarnęliśmy, więc na koniec parę drobiazgów.
Pamiętajcie, że kiedy wyraz zaczyna się od "R", to wymawiamy go jakby miał podwójne "R".
Np.
restaurante - /rrestaurante/
resto - /rresto/
"Í" akcentowane nie tworzy dyftongu.
días - /dijas/
Natomiast "I" bez akcentu tworzy dyftong:
adios - /adjos/
Popularny błąd to wymowa /adijos/. Nie wymawiajcie tak
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
Słuchajta, jest temat do ogarnięcia.
Kupiłem na wiosnę kurs hiszpańskiego z dożywotnim dostępem.
Przeszedłem go cały w 2 miesiące i teraz chciałbym go odprzedać, oczywiście w konkurencyjnej cenie
Kurs jest taki:
https://sklep.hiszpanskinakonkretach.pl/hiszpanskieimperium1
Jak ktoś coś to proszę na priv.
#hiszpanski
#jezykhiszpanski
#naukajezykow
Zaloguj się aby komentować
# 11
X
Gorąco polecam szalenie ciekawy artykuł na temat tej litery:
http://www.espanolparati.pl/sekrety-litery-x-w-jezyku-hiszpanskim/
W skrócie:
w środku i na końcu wyrazu "X" wymawiamy jak /KS/.
Np.
sexto - /seksto/
taxi - /taksi/
Na początku wyrazu też powinien brzmieć jak /KS/, ale ze względu na naturalną ekonomię języka dźwięk /KS/ upraszcza się do dźwięku /S/.
Np.
xilófono - /silofono/
xenofobia - /senofobia/
Jest parę wyjątków (zazwyczaj pochodzących z Ameryki toponimów) kiedy "X" wymawiamy jak /H/.
Np.
México - /mehiko/
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
#10
G
Kiedy po "G" jest "I" albo "E", to wtedy wymawiamy jak /H/.
Np.
gitano - /hitano/
gemelo - /hemelo/
Zbitkę "GUI" i "GUE" czytamy /GI/ i /GE/.
Pomijamy w wymowie "U", podobnie jak w przypadku "QUI" i "QUE".
Np.
guerra - /gerra/
guisante - /gisante/
Ale uwaga: jeśli nad "Ü" są 2 kropeczki - to wtedy "U" nie pomijamy w wymowie.
Np.
pingüino - /pingłino/
Agüero - /Agłero/ - pamiętacie tego argentyńskiego piłkarza?
W pozostałych przypadkach "G" wymawiamy jak... /G/
Np.
grabar - /grabar/
gabinete - /gabinete/
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
spędzam dużo czasu w samochodzie a muszę szlifować #jezykangielski i #jezykniemiecki
kiedyś mój ziomeczek miał takie nagrania z niemieckim co sobie słuchaliśmy i powtarzaliśmy po drodze zwroty i słownictwo
istnieją takie rzeczy jeszcze? polecacie jakieś?
#edukacja #naukajezykow
Nie ma, wszystko pokasowali.
@Half_NEET_Half_Amazing Pełno jest takich audio-kursów
Polecam Chat gpt, można w wersji dźwiękowej gadać sobie.
Ja tak Arabski staram się ogarnąć.
@Taxidriver Wystarczy premium ChatGPT wykupić i już można z nim gadać?
BTW, dlaczego ogarniasz arabski?
@marcin-3-0 tak, jest funkcja rozmowy z tym dziadem.
Sądzę, że w trasie najlepiej się nada.
Ja używam po angielsku, ale polski język zapewne też ogarnie.
Arabski-dla klientów w taxi.
Póki co znam tylko kilka słów, ale to pomaga przełamać lody.(no i Arabki bywają zjawiskowe)

Zaloguj się aby komentować
#9
QUI
QUE
W nawiązaniu do ostatniego wpisu - a jak Hiszpan chce powiedzieć /boske/ to jak to zapisuje?
Otóż "C" zmienia się w "Q" i mamy "bosque" ("U" pomijamy w wymowie).
Zbitki "QUE" i "QUI" wymawiamy /KE/ i /KI/.
Przykłady:
quietud - /kietud/
quedar - /kedar/
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
Chciałby ktoś pogadać na luzie po angielsku od czasu do czasu? Np. przez Skype / Discord
Poziom B2/C1
Luźna rozmowa, tematy ogólne, wspólnymi siłami szukamy pomysłów na lepsze sformułowania, słownictwo itd.
Najlepiej osoby 30+
#naukajezykow #angielski #hejto30plus
@marcin-3-0 nie wiem czy mój angielski nie jest za słaby ale sam bym właśnie czegoś takiego potrzebował.
@DzikiKnur69 Super, to umówmy się najpierw na 15min rozmowę "bez zobowiązań", zobaczymy czy mamy podobne flow
Sory mensz, no spiking inglese 😉 #knz
Sorry, mój introwertyzm mi zabrania.
@lurker_z_internetu Myślę, że mylisz introwertyzm z czymś innym
@marcin-3-0 jak mam zadanie do zrobienia, czy coś konkretnego do przekazania to nie mam problemów z komunikacją. Jestem za to wybitnie słaby w small talk. Mniej mnie rusza zrobienie szkolenia dla 20 osób, niż wyjcie z jedną na piwo.
Zaloguj się aby komentować
#8
C
Wczoraj było "Z". Pamiętacie jak się wymawia? Jeśli nie, to przypominam:
W Hiszpanii wymawiają tę literę jak angielskie "TH" [θ] (choć wydaje mi się, że bardziej seplenią).
Mnie osobiście nie podoba się to seplenienie.
Na szczęście w całej Ameryce Łacińskiej wymawiają tę literę jak /S/ i w ten sposób też można.
Otóż kiedy po "C" jest "I" albo "E", to wtedy wymowa jest analogiczna jak z "Z".
Czyli (znowu podaje wariant amerykański):
cebolla - /seboja/
cisne - /sisne/
W pozostałych przypadkach "C" wymawiamy jak /K/.
Czyli:
caballo - /kabajo/
crecer - /kreser/
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
#7
Z
W Hiszpanii wymawiają tę literę jak angielskie "TH" [θ] (choć wydaje mi się, że bardziej seplenią).
Mnie osobiście nie podoba się to seplenienie.
Na szczęście w całej Ameryce Łacińskiej wymawiają tę literę jak /S/ i w ten sposób też można
Większość osób uczących się języka przyjmuje ten wariant.
Ja też
Przykłady (wymowa z Ameryki):
zorro - /sorro/
azul - /asul/
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
Język polski poza komercją
#mapporn #jezykiobce #naukajezykow

Zaloguj się aby komentować
#6
CH
Ten dwuznak wymawiamy jak zmiękczone /CZ/, coś jak między /CZ/ a /Ć/ (chociaż wg mnie to bardziej przypomina /Ć/ niż /CZ/).
Przykłady:
chocolate - /ćokolate/
macho - /maćo/
Podaję słynną piosenkę ze spolszczoną wymową "macho", czyli jak nie należy wymawiać po hiszpańsku
https://www.youtube.com/watch?v=2dJF2O8QVQo
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Zaloguj się aby komentować
#5
[V]
[B]
W Hiszpanii "B" i "V" wymawia się tak samo. Ale ważne jest tu miejsce występowania tych głosek.
Na początku wyrazu i po fonemie "M" usłyszymy nasze polskie /B/.
Np.
"vamos" - /bamos/
"biscote" - /biscote/
"Colombia" - /kolombia/
Natomiast w innych wypadkach "B" i "V" wymawia się jak [β], czyli coś pomiędzy "B" i "W" - jakbyście chcieli wymówić "B", ale nie zamykacie do końca ust.
Np.
"vivir" - [biˈβ̞iɾ]
"bebo" - [ˈbe.β̞o]
Jak możecie zauważyć, w obydwu przykładach pierwszą literę wymawiamy jak nasze /B/, ale potem jak [β].
Powyższe zasady dotyczą Hiszpanii, gdyż w Ameryce Łacińskiej jest różnie. Np. można się spotkać z wymową "V" jako /W/ nawet gdy znajduje się na początku wyrazu.
Znowu podaję filmik od pana poligloty, gdzie fajnie to wyjaśnił.
https://www.youtube.com/watch?v=vJvqCfBpgjc
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Tutaj dobrze wymawiaja czy źle?
https://www.youtube.com/watch?v=x0OMFm8FO90&t=0
Teraz dopiero zwrocilem uwagę, że to nie jest takie zwyczajne V w sumie xD
Zaloguj się aby komentować
#4
[LL]
[Y]
Trudne się wylosowało dzisiaj.
- Jakie trudne, Álvaro? Przecież wszyscy wiedzą, że "LL" wymawia się jak /J/, a "Y" jak /I/, c'nie?
- No... tak. W Ameryce Centralnej (i nie tylko). Więc jak najbardziej możecie w ten sposób wymawiać, ale...
"Obie litery mogą mieć różne dźwięki. W rzeczywistości litery „LL” i „Y” mają najbardziej zróżnicowaną wymowę w języku hiszpańskim. Wymowa może się różnić w zależności od obszaru geograficznego, kontekstu, w którym występują lub emocji. Ale nawet ten sam rodzimy użytkownik języka może wymawiać je inaczej. Jest to zatem bardzo zmienny fonem pod względem wymowy".
Taki Messi wymówiłby "LL" coś jako /Ś/ albo /Ź/.
Ktoś z jednego regionu Hiszpanii "LL" wymówiłby jako [ʎ], z innego regionu jako /J/, a jeszcze innego regionu jako /DŹ/
Ogólnie temat jest kompleksowy, ale dodałem wam fajny filmik o tym zagadnieniu. Dochodzi jeszcze kwestia "yeísmo" czyli zjawiska w którym "LL" i "Y" wymawia się tak samo w pewnych regionach świata hiszpańskojęzycznego (ale w innych regionach rozróżnienie pozostało).
Co robić? Jak żyć?
Wymawiajcie "LL" jak /J/, a "Y" jak /I/ i będzie dobrze. Ale nie zdziwcie się jak niektórzy native będą wymawiali inaczej
Przykłady:
"tortilla" - /tortija/
"llamar" - /jamar/
"yo" - /jo/
"doy" - /doj/
https://youtu.be/E-gJecIeOSs?si=0od4wpA6_A-wgwAJ&t=68
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce

Ale Álvaro, i w Meksyku i w Hiszpanii na klucze (llaves) mówią /dziawes/, a na deszcz (lluvia) /dziuwia/. Dla mojego ucha tak to brzmi.
IMO w Hiszpańskim ten fonem wymawia się zupełnie inaczej niż nasze /j/ czy /dź/ i w zależności od okolicznych fonemów wychodzi coś co nasze, nauczone polskiego, ucho interptetuje jako różne dźwięki. Podobnie z b/v, dla nich to to samo, dla nas wyraźna różnica.
@lurker_z_internetu tak jak napisałem - zależy od regionu, a nawet od danej osoby
Wymowę podałem przybliżoną. Jak to brzmi jest w filmiku.
Więc rozmawiając w pracy z ludźmi z całej Hiszpanii plus z różnego rodzaju południowoamerykanami robi się mix wszystkich akcentów i wymawiam dane spółgłoski jak mi wygódniej. Niech się potem męczą jaki jest mój dialekt.
Poliglota to Ty?
Zaloguj się aby komentować
#3
[Ñ]
Dzisiaj zajmiemy się literą, która jest wręcz symbolem języka hiszpańskiego.
Filozofii nie ma, wymawiamy ją jak polskie /Ń/.
Ciekawostka:
"pojawiała się, dla zaoszczędzenia miejsca, już w tekstach łacińskich kopiowanych w klasztorach w miejsce podwójnego nn. Jako że w języku hiszpańskim podwójne nn zmieniło się w spółgłoskę nosową podniebienną (API:[ɲ]), znak ten pozostał w tym języku dla oznaczania właśnie tej głoski."
Przykłady:
"baño" - /bańo/
"dueño" - /dueńo/
____________________________________________________________
Prowadzę krótkie lekcje z wymowy hiszpańskiej na tagu #hiszpanskiwymowa
Całość moich wpisów odnośnie hiszpańskiego znajdziecie na #hiszpanskizalvaro
____________________________________________________________
#hiszpanski #naukajezykow #jezykiobce


ja bym nie powiedział, że ñ wymawia się tak samo, jak polskie ń, tylko bardziej jak polskie “ni”, a różnica jest
ń jest zbyt krótkie, w “ni” to “i” jest bardziej słyszalne, jak w ñ
el niño - el ninio, nie el nińo
@pozdrawiam nie zgodzę się. To hiszpańskie "Ñ" jest właśnie krótkie. Podaję zapis fonetyczny IPA dla słowa hiszpańskiego "niño" oraz polskiego "szarańcza". Głoska jest identyczna. Inna sprawa, że to "ni" z "niño" nie jest tożsame z polską wymowa /ni/ - nie tworzy głoski [ɲ].


@pozdrawiam w polskim „ni” przed samogłoską i „ń” wymawia się identycznie, różnica jest tylko w zapisie.
Najważniejsze, żeby nie pomylić años z anos.
Zaloguj się aby komentować

Nauka języków obcych nie tylko rozwija nasze zdolności komunikacyjne, ale też jest jednym z najlepszych sposobów na opóźnienie procesów starzenia i poprawę kondycji psychofizycznej. Dowiedz się, dlaczego władanie kilkoma językami wpływa na nasz mózg i umiejętności poznawcze.
#naukajezykow...