:man_dancing::man_dancing::man_dancing::man_dancing:
#jezykangielski #angielski #angielskiesuchary #heheszki &źródło
:man_dancing::man_dancing::man_dancing::man_dancing:
#jezykangielski #angielski #angielskiesuchary #heheszki &źródło
Zaloguj się aby komentować
#idiom #angielski #jezykangielski
get/have your ducks in a row - to be well prepared or well organized for something that is going to happen
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/get-have-your-ducks-in-a-row

Zaloguj się aby komentować
Słowo Cuckold pochodzi od Kukułki (ang. Cuckoo), która podkłada swoje jaja do cudzych gniazd, przerzucając w ten sposób ciężar wysiadywania i wykarmienia swoich dzieci, na inne ptaki.
Bazą jest wychowywanie nie swoich dzieci. Aktualnie określa ogólnie męża cudzołożnej żony, a nawet bez formalnego związku, czyli chłopaka lub narzeczonego dziewczyny, która go zdradza.
W pornografii chodzi o świadome zdrady, ale w szerszym znaczeniu, stopień świadomości i zgody na zdrady nie ma znaczenia, np. "otwarty związek" to nadal sytuacja cuckoldozy.
Zdrady nie wyczerpują tematu, obejmuje to również wszelkie rodzaje prostytucji, czyli usług seksualnych, łącznie z internetową prostytucją, obnażanie się, seksualizowanie się, w tym bezpłatne i publiczne.
Spolszczona wersja słowa cuckold to kukulec, a cuckoldozy to kukuloza.
#cuckold #kukulec #blackpill #redpill #bluepill #simp #spermiarz #przegryw #jezykpolski #jezykangielski #ornitologia #przyroda #kukulka

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Tak zwany humor hermetyczny .
#czerstwyhumor #jezykangielski
Zaloguj się aby komentować
Źródło: https://www.tiktok.com/@etymologynerd/video/7386322005399801119
#ciekawostkietymologiczne #angielski #jezykangielski #etymologia
Zaloguj się aby komentować
Zastanawialiście się może, skąd Anglosasi mają powiedzenie "turn a blind eye" (udawać, że się nie widzi)?
Ja się nie zastanawiałem, ale wczoraj przypadkiem się dowiedziałem, więc się podzielę
The origin of the expression ‘turn a blind eye’ can be found in the 1801 naval battle of Copenhagen, when Admiral Horatio Nelson and Admiral Sir Hyde Parker disagreed over tactics. The first recorded use of the phrase as we use it today comes from Martha Wilmot’s 1819-1829 More Letters from Martha Wilmot: Impressions of Vienna: “Turn a blind eye and a deaf ear every now and then, and we get on marvelously well.”
Zupełnym przypadkiem parę dni temu wrzucałem o tej bitwie
https://www.hejto.pl/wpis/bitwa-morska-pod-kopenhaga-1801
#ciekawostki #jezykangielski


Zaloguj się aby komentować
Trzysta kilka dni magiczna liczba. Zobaczę jak będzie za drugie tyle. Gdyby nie powiadomienia to szybko bym o tym zapomniał. #duolingo #jezykangielski

Zaloguj się aby komentować
Conversation Questions for the ESL/EFL Classroom
A Project of The Internet TESL Journal
Conversation Questions
Pope John II
#naukajezykow #jezykangielski
Zaloguj się aby komentować
Czy dla Was też każdy polski dubbing osłabia odbiór filmu? Jakoś nawet animacje dla dorosłych widzów z polską ścieżką dźwiękową, brzmią mi zawsze jak pod kino dla 8 latków. Jak Wy to odbieracie?
#filmy #jezykangielski #jezykpolski #kino

@Tapporauta z cezarem nie była tak wierna komiksowi
poza tym, budżet w kleopatrze był sporo większy, dużo więcej humoru, ogólnie świetnie zrealizowana adaptacja
wcześniejsza nie porwała mnie, a rzekłbym że byłem zawiedziony brakiem humoru i nawiązań do wielu elementów znanych z komiksów Goscinnego.
Dwóch kolejnych ekranizacji filmowych nie oglądałem.
A tu się nie zgodzę, jestem fanem HP i długo się musiałem przestawiać na angielską wersję przez spaczenie polskim dubbingiem.
O ile w pierwszej części ujdzie - bajkowy klimat, lekka świąteczna atmosfera, o tyle w dalszych częściach to porażka.
Przez dubbing brakowało dramaturgii która jednak dochodzi w kolejnych częściach. Książki i filmy dorastały wraz z nami, jednak co innego w przypadku aktorów głosowych.
Zaloguj się aby komentować
Słowo "disaster" pochodzi z greckiego pejoratywnego "dis-" oraz "aster" (gwiazda), co można interpretować jako złą gwiazdę lub wydarzenie niebłogosławione, odzwierciedlając starożytne wierzenia Greków w wpływ ciał niebieskich na życie na Ziemi.
#ciekawostkietymologiczne #angielski #jezykangielski #etymologia #ciekawostki

Zaloguj się aby komentować
Ciekawostka
Źródło: Eris Discordia
#ciekawostki #angielski #jezykangielski #angielskizhejto


Zaloguj się aby komentować
Paweł Kowal w USA zjadł śniadanie z wróblem, nagrywał gołą wiewiórkę w krzakach i zgwałcił język angielski.
A wszystko to w mniej niż 24h...( ͡° ͜ʖ ͡°)
ps. Filmik i komentarz na nim nie moje.
mir>
#heheszkipolityczne #angielski #jezykangielski #heheszki #przyroda #usa


Zaloguj się aby komentować
Jak po angielsku nazywaja sie zawody chodzenia po lesie z mapami? Raczej nie chodzi mi o cross country race, tylko takie nocne rajdy jak w polsce w grupach po kilka osob.
Jest cos takiego w uk?
#jezykangielski #uk
Zaloguj się aby komentować
Źródło: https://www.tiktok.com/@oliversoxford/video/7344427037815344417
#lingwistyka #jezyki #angielski #jezykangielski #walia
Czyli kolejny raz wracamy do tego, że Angielski to gówno
Zaloguj się aby komentować
W sumie po polsku ma to sens, bo mówi się pralnia chemiczna / czyszczenie chemiczne, a nie robi kalki 1 do 1 z dry cleaning.
Źródło: https://www.tiktok.com/@jeeves_ny/video/7338986486550842666
#przemysl #angielski #jezykangielski
Zaloguj się aby komentować
Pewnie macie takie nitki myśli i królicze nory czasem?
Oglądam temat jak były reklamowane rzeczy w latach 30 w anglojęzycznych mediach.
Pojawia się nazwa farby do włosów blondex.
Pierwsza myśl. Już tak dawno temu? Skąd te januszexy w takim razie? Dlaczego?
Skąd zbieżność przyrostka (suffix) dot. produktów i firm w różnych językach?
Łaaaj!
W naszym języku chyba sprawa jest prosta. Wychodzi, że to była fascynacja ju es ej.
Dodwawno to -ex żeby brzmiało jak gdyby amerykański kondor przeleciał nad pl marką.
Jeśli chodzi o źródło to nie mam pojęcia!
Wszelkie info w necie są jakieś niejasne.
Nawet znalazłem jakieś badanie na ten temat, pomimo znajomości angielskiego, nie mam pojęcia jakie są jego wnioski.
Ktoś ma ochotę na rozkminkę albo zna odpowiedź?
#jezykangielski #ciekawostki #gownowpis
Zaloguj się aby komentować
Za absolutną obrzydliwość amerykańskiego angielskiego uważam przecinki w cudzysłowach.
In American English, you should always place a comma or period inside quotation marks. In UK usage, you can choose. Most style guides, such as the Modern Language Association (MLA), Associated Press (AP), and The Chicago Manual of Style (Chicago) suggest the American rule. If you're uncertain who your audience will be then it's best to always place your commas inside of quotes. That way you'll never been seen as wrong.
Correct: "I'll come along later," said Mary.
Incorrect in US: "I'll come along later", said Mary.
Incorrect in US: "I'll come along later" said Mary.
Commas always go inside quotation marks in American (and often Canadian) style. In British (and often Australian) style, commas go inside or outside depending on whether they are meant to punctuate the text within quotes or the surrounding sentence.
ChatGPT lubi tak pisać chory pojeb.
#angielski #jezykangielski #chatgpt

Zaloguj się aby komentować
Jakie aplikacje polecacie do swobodnej gadki z AI po angielsku? Coś jak ELSA Speak
na ludzi przyjdzie czas
#jezykangielski #angielski
Zaloguj się aby komentować