@gawafe1241 Google translate, deepl może pomóc w grze lub filmie z napisami.
Masz rację, poziom trzeba dostosować czyli najlepiej zacząć z napisami i sobie tłumaczyć.
Ale warto też czasem się zwyczajnie osłuchiwać, nawet jak połowy nie rozumiesz. Słuch się wyostrza - dokładnie tak jak w muzyce. Ja się łapie na tym, że po jakimś czasie mam problem z pierwszym odcinkiem serialu a potem zaczyna coraz lepiej wchodzić.
Weź sobie np. jakiś sitcom który już oglądałeś. Ja np. katowałem friendsow po amerykańsku. Akcent i słownictwo nie jest mega zaawansowane.
Alfa i omega z angielskim nie jestem, cały czas się uczę ale podałem Ci mój sposób który najlepiej na mnie działa.
+ Praca po angielsku. A najlepiej to spierdolić z tego kurwidołka i na zachodzie zaczynać od dukania w sklepie przy kasie. ( ͡~ ͜ʖ ͡°)