VII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
sealed - zaklejona
polling - wybory / głosowanie
ballot - karta wyborcza / (tajne) głosowanie
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

VII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
sealed - zaklejona
polling - wybory / głosowanie
ballot - karta wyborcza / (tajne) głosowanie
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

@UmytaPacha no to akurat nawet nie jest dowcip...
Pierwsze śmieszne. W dodatku smutne, bo prawdziwe
<smiles in polish>
Zaloguj się aby komentować
Przykro mi w związku z widocznym zawodem waszych oczekiwań w stosunku do "Polish jokes".
Sęk w tym, że Amerykanów nie obchodziła Polska na tyle, by tworzyć żarty oddające specyfikę polską, którą znali bardzo powierzchownie. Jeśli pamiętacie kawały o Jasiu czy Blondynce, tym samym był Polack dla amerykańskich dowcipów lat 1960s-1970s.
Polack jest przede wszystkim głupi. Poza tym bywają żarty o jego zacofaniu, lenistwie, cwaniactwie, niehigieniczności czy katolicyzmie. A Polki są łatwe. Większej głębi nie ma co się doszukiwać.
I są suche, no. Mówiłam, że będą. W komentarzu podrzucam inny przykład "Polish jokes" w wersji wideo.
VI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
Słówka pomocnicze:
derby - wyścigi konne
blanket - pokryć
astute - bystry
executive - kierownik
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

@UmytaPacha co prawda żarty mogą się mocno zestarzeć, ale ten ostatni to tak mocny cringe, że szkoda gadać
@UmytaPacha nic dziwnego, że ta seria upadła po dwóch książkach wydanych xD
@UmytaPacha no są dwie teorie o tych dowcipach, jedna to Żydzi a druga to Niemcy ( w dużej mierze prostanci którzy chcieli ośmieszyć katolików).
Zaloguj się aby komentować
V dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
Słówka pomocnicze:
cutely - sprytnie
stale - stęchły/nieświeży
pig's knuckle - golonka
flat - wygazowany
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

@UmytaPacha przepraszam ale te dowcipy to nawet nie są dowcipy. To już Sztrasburger ma lepsze suchary.
Elegancki przykład finezji wszystkich dowcipów etniczno-narodowościowych:
Co można zjeść w polskiej restauracji?
Ch⁎⁎⁎we jedzenie.
Helen, patrz jak śmiesznie o tych polakach, nie wytrzymie.
@UmytaPacha No to już chyba wiemy czemu poddali się po dwóch tomach. Jakiś totalny mongoł to pisał.
Zaloguj się aby komentować
IV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
Dziś politycznie i raczej smutno niż śmieszno.
Słówka pomocnicze:
resistance - ruch oporu
ration stamps - kartki (reglamentacja towarów)
city hall - ratusz
swine = pig
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

@UmytaPacha miało być o polacks a nie russacks xD
Zaloguj się aby komentować
III dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
Wczorajszą edycję zwyciężył żart pożarowy (1).
Słówka pomocnicze:
cloddish - bęcwałowaty
be a knock-out - być wystrzałowym/fantastycznym
bat - mrugać
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

Zdjęcie przykładowe. Żebyście mieli wyobrażenie jak wygląda typowy Polack.

@UmytaPacha wreszcie coś o Polakach ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@UmytaPacha to nie jest śmieszne nic a nic niestety. A liczyłem na mocną serię.
Zaloguj się aby komentować
II dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
Jako że krótke to będą dwa, jako że dwa to szybki plebiscyt. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Słówka pomocnicze:
ramshackle - rozpadający się, w opłakanym stanie
drawl - mówić coś przeciągając samogłoski
* * *
indignantly - z oburzeniem
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki

oba zjebane
@UmytaPacha jak do tej pory to wszystkie te żarciki to takie generyczne, że gdyby zamiast polack wpisać cokolwiek innego to nikt by nie zauważył. Jeśli reszta jest taka sama to przepłaciłes
Komentarz usunięty
Zaloguj się aby komentować
I dzień heheszków amerykańskiego tomiku "The Polish Joke Book" (1974)
Dziś z bonusem obrazkowym i wstępem do książki (tldr: Żarty etniczne to nic nowego w US. Po Wojnie secesyjnej (1861-1865) był wybuch Negro Joke; XIX to też rozwój Irish Joke oraz - w UK - American Joke. Polish Joke to twór amerykański, wybił się w 1960s, nie wiedzą skąd się wziął i jak zyskał na popularności).
Słówka pomocnicze:
rear - tylna część
rear-end - tyłek
suppository - czopek
concoction - mieszanka/mikstura
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #heheszki




polish national bird to obecnie kaczka
bo ma aż dwóch reprezentantów-uzurpatorów xD
@UmytaPacha jeśli będziesz łaskaw wrzuć też okładkę
poszukałbym z ciekawości jakiegoś info nt wydawcy dlaczego wypuścił tylko 2 książeczki jak wspomniałeś i do wydania negroidalnego dowcipu nie doszło, o czym nadmienia preambuła xD
Komentarz usunięty
@VonTrupka @UmytaPacha
Ciekawa seria, na szybko znalazłam to:
https://www.amazon.com/Italian-Joke-Book-Offend-Everyone/dp/B001BX87LY
@UmytaPacha ktoś wyjaśni żart z muchą?
@UmytaPacha "At one time America itself was a big joke to the British" prychnalem bardziej niż powinienem.
A ten zart znałem w polskiej wersji
Zaloguj się aby komentować
Słuchajta bo to jest HIT XD
W latach 70-tych w USA powstała seria dowcipów pod hasłem "The Offend Everyone Series". Pierwszy tomik to popularne "Polish Jokes", a na tylnej okładce autorzy informują:
[EN] Okay, you dummies! This is the first joke book in our new and hilarious Offend Everyone series. And just so we can't be accused of being unfair to any particular group, we intend to make jokes about every race, creed and color. So listen all you Polacks out there, don't feel bad about this - sit back and enjoy! It'll be your turn to howl when all the other dumbbells catch it in the neck.
[PL] Dobra, gamonie! Oto pierwszy tomik dowcipów w naszej nowej i zabawnej serii "obrażającej wszystkich". Więc abyśmy nie zostali oskarżeni o bycie nie fair w stosunku do jakiejkolwiek grupy, zamierzamy żartować z każdej rasy, wyznania i koloru. Więc słuchajcie Polaki jedne [Polacks - lekceważąca wersja Poles], nie przejmujcie się tym - rozsiądźcie się i bawcie się dobrze! Przyjdzie wasza kolej na wycie ze śmiechu, gdy wszystkie inne durnie dostaną po nosie.
Dobra, to jakie inne tomiki możemy znaleźć?
1. The Polish Joke Book
2. The Italian Joke Book
3. --------
4. ---
5....
No więc istnieją dwa. XD Polali bekę z Polaków i Włochów i zakończyli serię XD
Kto wydał 150zł na tomik o Polacks? No ja ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Komu właśnie przyszła paczka z USA? No mnie ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Tak więc od jutra zapraszam na zabawę z #codziennepolishjokes + #angielskizhejto, bo contentu jest na kilka miesięcy. Tylko weźcie coś do picia, bo z tego co widzę będzie sucho xd




@UmytaPacha
Coś czuję że wiele z nich zawędrowało do polski.
Mam w każdym razie 2x2l mineralki przygotowane, to będzie przygoda.
Oby to były doczipy com ich jeszcze nie słyszał, bo inaczej będzie nędza jak na podhalu z podkarpaciem wziętym.
Choć może wrzucaj ze 2-3 w jednym wpisie, bo się szybko opatrzy jeśli 2/3 będzie tak czerstwych jak humor ludzi z pd-wsch. polski <_<
Komentarz usunięty
@UmytaPacha właśnie czytłem pierwszy wpis
to są dowcipy czy suche opowieści? xD
Myślę, że najbardziej adekwatnym tłumaczeniem "Polacks" byłoby "Polaczki".
Komentarz usunięty
The Offend Everyone Series
Nie ma pojęcia kto na to wpadł, ale już go lubię! Tak jak w tych moich ulubionych starych dowcipach:
nie jestem rasistą. Biały, czarny, żółty, czerwony, nie ma znaczenia. Wszystkich nienawidzę tak samo;
albo:
nic mnie tak w ruchu drogowym nie wkurwia jak rowerzyści; no może jeszcze piesi i kierowcy.
A z tą sytuacją zakończenia serii po dwóch tomach, to bajka! Sam bym lepiej nie wymyślił!
Tag przejrzę może cały kiedyś, jak skończę już Pana Jerzego pisać i będę miał więcej czasu. Zawsze to 150 złotych w kieszeni, nieprawdaż?
Zaloguj się aby komentować
Dwa lata studiowania po angielsku, ponad cztery lata używania tego języka w pracy, a nadal jak chcę napisać exactly to zawsze wyjdzie mi exaclty i potem się minutę zastanawiam jak po kolei idą te litery.
#gownowpis #angielskizhejto
xD, też mam kilka takich słówek
Np. Zamiast which/wich zawsze wychodzi mi witch.
@Zuorion taaa albo signed i singed. Robi sporą różnicę przy oficjalnych dokumentach xD
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #humorobrazkowy #angielskizhejto

@Barabarabasz7312 dla mnie to zawsze bedzie łorczesterszaje xD
@sebie_juki w sumie... Racja.
@Barabarabasz7312 Łustesze
@GrindFaterAnona z polskim akcentem brzmi swojsko :]
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #humorobrazkowy #angielskizhejto

A ja głupi myślałem że to angielska odmiana feminatywów.
Czy doszło już do tego że można by powiedzieć male woman?
JPRD
Zaloguj się aby komentować
dzisiejszy odcinek sponsoruje literka : "I"
inconvenience - niedogodność
#heheszki #humorobrazkowy #przegryw #filozofia #angielskizhejto

W sumie to niesamowite jak trochę myślenia potrafi obrzydzić świat
Zaloguj się aby komentować
Czym go napełniłeś?
@ZwyklyCzlowiek apostrofem
Zaloguj się aby komentować
A tak używamy poprawnie słufka shit.
#heheszki #pasjonaciubogiegozartu #angielskizhejto

Zaloguj się aby komentować
(IV)
BUILDING ENCOUNTER
Name: Operator
Stamina: 13—20 for Strength
"In case the Conglomerate was ever to cease operating, these supreme variety W.H.I.T.E. units were bred; more intelligent and stronger, though it is not confirmed they posses any higher cognitive skills."
Perk: keep this card to obtain +1 Victory Point
#aiart #midijourney #leonardoai #gryplanszowe #tworzczoscwlasna #chcialbymumicangielski #angielskizhejto

Zaloguj się aby komentować
#heheszki #humorobrazkowy #angielskizhejto

Zaloguj się aby komentować
Selfish - fish
kon ryba kon kon ryba-kon
@5tgbnhy6 dzięki , bardzo ładne granko
@Barabarabasz7312 jeszcze jest crayfish czyli rak.
@Kubilaj_Khan hahaha czyli również nie fish ehehe dobre
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #humorobrazkowy #angielskizhejto

No dobra a teraz proszę o wyjaśnienie 😉
@kwiatek87 windy się drugiemu pomyliło z Wednesday a Thursday trzeciemu z thirsty
Zaloguj się aby komentować
Bad Lip Reading "NOT THE FUTURE"
https://www.youtube.com/watch?v=k9tgLnI0fFc
#muzyka #starwars #angielskizhejto
Tej hindus jako głos C3PO zawsze mnie rozwalał
Zaloguj się aby komentować
#heheszki #pasjonaciubogiegozartu #angielskizhejto

Zaloguj się aby komentować