#angielskizhejto

16
305

XXXIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Wczoraj oddano 44 głosy, przewagą 13% zwyciężył żart z wanną.


Słówko pomocnicze:

- steady - 1. uspokajać 2. ustabilizować

b3b21b6c-7fd4-42ad-bfe2-cd653ce74844

który który?

46 Głosów

2 bo 1 to jakaś bajka nie Polakach. Polak po amerykańskim 6paku piwa pewnie jeszcze 0,33 nie mógłby się ruszyć przez kilka dni?

Zaloguj się aby komentować

XXXII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

oba podobne, a jest takich dużo więcej; widać był to mocny stereotyp


Słówko pomocnicze:

trade-in value - wartość wymienna

1df1ddf7-4eb3-4a09-8d43-cc8815d9e53d

który lepsz?

47 Głosów

@UmytaPacha prychnęłam bo prawdziwe dla ludzi wychowywanych bez łazienek nie było nawyku mycia się, chyba, że się człowiek mocno ubrudził robotą w polu czy w stajni

Zaloguj się aby komentować

XXXI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Wczoraj przewagą 86% (na 58 głosów) zwyciężył żart marynistyczny.


Słówka pomocnicze:

rickshaw- riksza (azjatycki pojazd kołowy napędzany siłą ludzkich mięśni, służący do transportu osób)

- approvingly - z aprobatą

- murmur - wyszeptać

- game - mecz, gem (w tenisie)

- to be game for something - mieć ochotę na coś

92614a84-4ca7-4aa5-8e0b-396c2469aecc

któren lepszy

26 Głosów

Zaloguj się aby komentować

XXX dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

kto rano wstaje temu dowcipasy


Słówka pomocnicze:

hold something up - opóźniać coś

d30bd885-df2a-4bb4-a672-9b0d113c300c

któren lepszy

63 Głosów

Zaloguj się aby komentować

XXIX dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Wczoraj przewagą 84% (na 56 głosów) zwyciężył żart gastronomiczny.

a dziś proszę odstawić jedzenie na czas czytania xd


Słówka pomocnicze:

mistress - pani domu (dla służących)

- maid - pokojówka

- skin - obdzierać ze skóry

36b987af-5490-497a-9579-87cf82e6bf7f

Zaloguj się aby komentować

XXVIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Szanowni, głosowanko!


Słówka pomocnicze:

saloon - szynk, bar

- screw (somebody) - pieprzyć, rżnąć (kogoś)

- course - danie (7-course dinner - siedmiodaniowy obiad)

- ring - pęto

ba380023-646c-4c3e-80da-2c4ff8b54d5c

Który lepszy?

57 Głosów

Nie da się porównać, pierwszy wywołał lepszy śmiech ale drugi ma taki lepszy smaczek, czuję dumę z tego żartu o super obiedzie

Zaloguj się aby komentować

XXVII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Wczoraj pobito rekord oddanych głosów - 91! Przewagą 73% zwyciężył kawał skarpetkowy.


Słówka pomocnicze:

interloper - intruz

- bawl - wykrzyczeć, ryczeć

- boogie man - licho, zły duch, straszydło

- placate - uspokajać

- yank - szarpać

e1218e83-6947-42d4-bfa1-e8b3cb5c7481

XXVI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

nawiedziły nas susze xd

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki


Słówko pomocnicze:

counselor - doradca

79d665a0-657b-4969-9a32-bedaf47db8f5

Który lepszy?

96 Głosów

Pierwszy znałam ale z blondynką. Ogólnie już któryś żart w serii co ma odpowiednik z blondynką, przy każdym zastanawiam się czy nie śmieszy dlatego że znałam czy dlatego że nie śmieszy

Zaloguj się aby komentować

XXV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

od 50 lat stereotyp niezmienny

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki


Słówka pomocnicze:

- military strategist - strateg wojskowy

- fare - radzić sobie, wypaść

- light cavalry - lekka jazda, lekka kawaleria

- replacement parts - części zamienne

- pogo stick - sprężynowe urządzenie do podskakiwania (vide: gif)

567ab019-317c-47bb-a0e0-a447d20ba0dd
8eef661b-3531-474b-88ec-84640a17f3fc

Zaloguj się aby komentować

XXIV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

taki nawet hehe dla mnie


Słówka pomocnicze:

talent scout - łowca głów (poszukiwacz talentów)

play one's hunch - zaufać swojej intuicji

hulking - niezdarny, ciężki

goon - matoł, głupek

screen test - zdjęcia próbne

principally - szczególnie

- stagger - chwiać się, słaniać się (na nogach)

- the set - plan (tu: filmowy)

- dazed - oszołomiony

- shabby - zapyziały, obskórny

- syphon - spuszczać za pomocą syfonu

- gas/gasoline - benzyna

#codziennepolishjokes #heheszki #angielskizhejto #usa

57433b85-ed0c-4ffb-b291-5328cc48dfa9

@UmytaPachawidać był dobry, bo przynajmniej nie mylił baku z baniakiem toaletowym w autokarach i kamperach xD

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

XXIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

Dzisiejszego nie rozumiem, jakieś pomysły?


Słówka pomocnicze:

- novice - nowicjusz, debiutant

- voyage - rejs, daleka podróż

- look forward to (sth) - oczekiwać na coś z niecierpliwością

- bow - ukłonić się

- arise - wstać

- whereupon - na co

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

3a5eaee6-8313-4f95-a864-e66bb460864a

A tak w ogóle mówienie "smacznego" jest nietaktem - ponieważ życząc smacznego nie ufamy w wyborność dań, które przyrządził kucharz za którego odpowiada gospodarz domu. Smacznego zatem można mówić w podrzędnej knajpie, ale NIGDY na przyjęciu pośród prawdziwej śmietanki towarzyskiej - nie piszę tu o samozwańczych pseudoelitach, którym się wydaje, że będąc chamem z kasą z automatu stają się już elitą.

@4Sfor


| nie piszę tu o samozwańczych pseudoelitach, którym się wydaje, że będąc chamem z kasą z automatu stają się już elitą.


Oni mówią "smakówa!"

Zaloguj się aby komentować

XXII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


Słówka pomocnicze:


- Bureau of Supply - biuro zaopatrzenia


alas - niestety


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

7b4fd0c1-d094-4200-abe1-aef651420c21

Zaloguj się aby komentować

XXI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


W głosowaniu wzięło udział 46 pasażerów, kilkoma procentami (hEhE) zwyciężył kawał o smakoszu alkoholowym.


Słówka pomocnicze:


scale (sth) - wdrapać się (na coś), wspiąć się na szczyt (czegoś)


- snowslide - obryw śnieżny


- bowl (somebody) over - przewrócić (kogoś)


- dangle - wisieć, dyndać


- precipice - przepaść


- cling - trzymać się kurczowo


- be a goner - być skończonym, w śmiertelnym niebezpieczeństwie


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

5e950f50-ed77-4894-80f2-4febf9a43b36

Zaloguj się aby komentować

XX dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


Słówka pomocnicze:


- outer space - przestrzeń kosmiszna, kosmos


- flying saucer - latający spodek


- abruptly - nagle, raptownie


- gourmet - smakosz


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

dc2f24dd-f60a-4c25-82b7-8290e9107c1e

Który lepszy?

49 Głosów

Zaloguj się aby komentować

XIX dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


Z wczorajszego głosowania mamy remis między żartem o samogwałcie (nr 2) a tym o rasizmie wobec Polacków (nr 4).


Słówka pomocnicze:


- take after (somebody) - podać się do kogoś / wdać się w kogoś


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

1856911c-1da4-43b1-b111-631c77e08ea0

Zaloguj się aby komentować

XVIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


Wczoraj zagłosowało 42 pasażerów, zwyciężył żart żydowski z 55% głosów. Dziś aż cztery!


Słówka pomocnicze:


- distinguished - wybitny


- take (something) in hand - zająć się (jakimiś) problemami


- deft - zgrabny, szybki, dobry


- tailgunner - tylny strzelec pokładowy


- tail / rear - 1. część końcowa (np. samolotu) 2. tyłek


- space craft - statek kosmiczny


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszkipolityczne

e4ad1634-74d5-4246-8d51-b4216ec87aea

Który lepszy?

24 Głosów

Zaloguj się aby komentować

XVII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


kogo witam kogo goszczę? ( ͡° ͜ʖ ͡°) głosowanko!


W poprzednim głosowaniu ogromną przewagą głosów (75%) zwyciężył pierwszy Polack podrywacz.


Słówka pomocnicze:


- affluent - zamożny


- cockroach powder - trutka na karaluchy (w formie proszku)


- sophisticate - człowiek wyrafinowany, światowy


- refrain from (something)- powstrzymywać się przed zrobieniem czegoś


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszkipolityczne

31bc8561-bd6c-4c2d-97e5-18a45af9d82b

Który lepszy?

46 Głosów

@UmytaPacha


The Polish Joke Book


Author: Larry Wilde


Larry Wilde, born Herman Wildman, in Jersey City, New Jersey, was the fourth child of Jewish parents Gertrude and Selig Wildman.


Można było się spodziewać.

77f7c375-c13d-400c-ade3-0cec2fc69320

Zaloguj się aby komentować

XVI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


sorki za jakość zdjęcia i poźną porę, orzę jak mogę


Słówka pomocnicze:


- econimize - oszczędzać


- pane of glass - tafla szkła


- beam - uśmiechnąć się promiennie


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszkipolityczne

7c027438-8d84-4fcd-89bc-32f86406ad99

Zaloguj się aby komentować

XV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)


Za przypomajką współpasażerki śmieszkolotu @moll jest plebiscyt na żart, który wam się najbardziej spodoba 8 )


Słówka pomocnicze:


- crude - prostacki, ordynarny


- astonished - zdziwiony, zaskoczony


- temple - 1. skroń 2. świątynia


- brash - bezczelny, arogancki


- pullet - młoda kura; "cock & pullet" to także zbitka używana do nazw restauracji/pubów


#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

344464ed-9576-445a-8b3e-db6e80452687

który najlepszy?

63 Głosów

Zaloguj się aby komentować