#szkolastandard - zapraszam do obserwowania fanów języka angielskiego

#szkolastandard - zapraszam do obserwowania fanów języka angielskiego

Zaloguj się aby komentować
@PalNick Temperatura naturalnie zmienia się w cyklach, w czasach zasiedlania Grenlandii ponoć był wyjątkowo ciepły okres i rzeczywiście było tam zielono.
M.in z tego samego powodu kiedyś tereny Sandomierza były centrum winiarstwa, było po prostu cieplej.
@freq-mod zobacz sobie jak układają się prądy morskie. Norwegie opływa strumień ciepłej wody, która płynie praktycznie z Karaibów. Grenlandię natomiast strumień zimnej z bieguna.
Link do mapki:
https://tyflomapy.pl/photos/34930/07_Prady_morskie_kolor2.jpg.jpg
Ja tylko dodam że na Islandii takie oba zdjęcia możecie zrobić na przestrzeni kilku km. Wystarczy pojechać za górę kawałek ring road'em i zmienia się totalnie klimat.
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
OK, okay, okej — każdy z nas spotyka się z tym zwrotem bardzo często. Doskonale wiemy, że oznacza on aprobatę, bądź po prostu „dobrze”, „dobry”. Skąd jednak wzięło się to interesujące słówko?
Do tej pory pojawiło się kilka prób wyjaśnienia pochodzenia „ok”, które przedarło się do codziennego języka mieszkańców USA w połowie XIX wieku. Większość z nich to czyste spekulacje. Mało prawdopodobne, z lingwistycznego i historycznego punktu widzenia, jest to, że zwrot ten wyewoluował ze: szkockiego „och aye”, greckiego „ola kala” („to jest dobre”), indiańskiego „oke” lub „okeh” („tak to jest”), francuskiego „aux Cayes” („z portu Cayes” — znanego z...
Kolejna porcja heheszkowania na tagu #szkolastandard - zapraszam chętnych do obserwowania, znajdziecie tam ciekawostki językowe i tłumaczenia anglojęzycznych artykułów
I'll fight you with my bear hands = Będę z tobą walczył moimi niedźwiedzimi łapami. „Bear hands” brzmi identycznie jak „bare hands” — „gołe pięści”. „Oh deer” (O jeleniu) brzmi natomiast identycznie jak „Oh dear” (O rany/Mój drogi).

Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Heheszki na dzisiaj

Zaloguj się aby komentować
Tytuły z d⁎⁎y...
Taki klikbajtowy tytuł sobie wymyśliłem. A chodzi o coś prozaicznego.
Czy też Was denerwują tłumaczenia niektórych tytułów filmowych? Jeśli tak to proszę o wpisy w komentarzach.
Moje propozycje
On the beach - Ostatni brzeg
Arrival - Nowy początek
The basketball diaries - Przetrwać w Nowym Jorku
The Breakfast Club - Klub winowajców
Good Will Hunting - Buntownik z wyboru
Blade runner - Łowca androidów
What dreams may come - Między piekłem a niebem
...
@stoopido "Good Will Hunting" nie można przetłumaczyć ze względu na grę słów, której nie oddałby żaden polski odpowiednik.
@favien-freize Dokładnie! Dlatego ja bym był za tym aby zupełnie nie tłumaczyć tytułów.
Interstellar, Pulp fiction, Trainspotting...
da się zrobić
Zaloguj się aby komentować
Co powiecie na test znajomości słówek z angielskiego?
Super stronka do której wracam raz na kilka miesięcy i sprawdzam progres
Jeśli znacie dobrze słówko, zaznaczacie je.
Niestety zawsze są te same słówka wygenerowane,
więc nieznanych wyrazów proszę nie tłumaczyć, ani ich nie zaznaczać, żeby nie zaburzać algorytmu.
(Dlatego najlepiej raz na kilka miesięcy podchodzić, żeby nie oswajać się z nieznanymi wyrazami)
8 lat temu masochistycznie sprawdziłem wiarygodność tego testu, gdy pokazało 6000 znanych słówek i
okazało się, że się zgadza
No i cóż, jeśli komuś wyjdzie wynik ~3000 wyrazów, to nie radzę się zrażać, bo na takim poziomie
najszybciej przyswaja się kolejne wyrazy
Przy poziomie ~8000 słówek, posiadasz zasób słownictwa przewidziany do zdania egzaminu z angielskiego
na poziomie C1, jesteś w stanie słuchać podcastów, rozumieć tekst piosenek, oglądać filmy z angielskimi napisami,
czytać książki po angielsku itp.
Polecam uczącym się angielskiego raz na kilka miesięcy powtarzać sobie ten test i patrzeć jak liczba
znanych słówek rośnie o kolejny tysiąc
https://preply.com/pl/lekcje/angielski/test-slowek
A tu mój wynik po 8 latach siedzenia głównie tylko na stronach w języku angielskim
Pochwalcie się jak wam wyszło
@crypto eh, nie wiem czemu
@krokodil3 działa i wyszło mi 8600 słów, ale nie powiedziałbym o sobie, że rozumiem teksty piosenek bez problemu, tak samo jak C1 to raczej zbyt wysoki poziom jak dla mnie.
Ten test bierze jakieś mniej lub bardziej używane słowa i na ich podstawie określa jak znam język, co jest błędne z założenia - mogę wiedzieć co znaczy większość z tych słów, ale mieć problem ze skleceniem z nich poprawnego gramatycznie zdania. A właśnie chyba gramatyka jest lepszym wyznacznikiem znajomości języka. Co z tego, że mogę wiedzieć co to jest "malapropism" czy "parsimonious" jak nie wiem jak o coś spytać, bo mnie szyk zdania i czasy rozwalą?
Jeśli nie znam jakiegoś wyrazu, ale znam gramatykę, to mogę ten wyraz zastąpić jakimś dłuższym zdaniem i opisać o co mi chodzi. A jak nie znam gramatyki, to wiedza co oznacza ten 'parsimonious' mi nie pomoże, bo nie wiem jak np. spytać 'czy ten gość jest zawsze taki skąpy?'
@krokodil3 Dzieki, w koncu sie udalo, z google a nie bezposrednio z linku. Jestem zadowolony z wyniku:

Zaloguj się aby komentować
Hej
Czy zna ktoś jakieś dobre darmowe apki czy materiały, dzięki którym mógłbym poprawić angielski? W sensie taki angielski już na wyższym poziomie.
Pozdrawiam.

Zaloguj się aby komentować