Komentarze (36)
młode łatwe i brzydkie? Jestem zagubiony.
@Opornik Czyli pewnie nie chodzi o urodę i przebieg tylko o charakter
@razALgul hmm ciekawe bo w dwóch moich okolicach chyba dobrze się mapa pokrywa. W ogóle to w jaki sposóbacet robi te ankiety ?
Gościu robi ankiety i wrzuca na Instagramie linka do arkusza. Zaznaczasz gdzie mieszkasz i po kolei odpowiadasz na pytania
Dolny Śląsk potwierdza, zawsze był szlauf i karnister
@m-q Dolny Śląsk to ludność napływowa (głównie ze wschodu), która nie rozumiała niemieckiego pochodzenia tych słów i jak "usłyszała" tak je powtarza.
Tam gdzie ludność polska miała kontakt z językiem niemieckim czyli Górny Śląsk, Kaszuby, Warmia i Mazury, a także północne Mazowsze z racji emigracji zarobkowej, to te wyrazy są wymawiane zgodnie z pierwowzorem.
@dziedzicpruski Górny Śląsk here i absolutnie nie wiesz o czym mowisz. Lubie sobie sprawdzić od czasu do czasu niemieckie pierwowzory i są czesto mega poprzekręcane i to w jednej miejscowosci mowią tak, a w drugiej troche inaczej, wlasnie jakby ktos inna litere uslyszal. Ponadto czesc tych wyrazow jest swiadomie przekręcona nie dlatego, ze nie wiedziano co ci Niemce tam mówią, tylko taki importowany wyraz ma pasowac do wymowy języka do jakiego jest importowany.
Lubie sobie sprawdzić od czasu do czasu niemieckie pierwowzory i są czesto mega poprzekręcane i to w jednej miejscowosci mowią tak, a w drugiej troche inaczej, wlasnie jakby ktos inna litere uslyszal.
@GrindFaterAnona Tematem tego odcinka jest szlauch/szlauf, który na Górnym śląsku ma raczej wymowę zgodną z pierwowzorem. Tak mniej więcej z mapy wynika. Chociaż może ta mapka bardziej Opolszczyznę pokazuje.
Należy też pamiętać, że po roku 1945 przyjechało na Górny Śląsk dużo ludzi, którzy przywieźli ze sobą swoją kulturę, która zaczęła się mieszać z kulturą miejscowych. Zapewne w obie strony.
@wiatrodewsi Tak. Z racji bliskiego sąsiedztwa z bardziej rozwiniętym krajem, przejęliśmy całkiem dużo słownictwa. Najwięcej technicznego.
Od mniej rozwiniętego sąsiada przejmowaliśmy bardziej potoczne słowa z "je**ać" na czele.
@dziedzicpruski tzw "opolszczyzna" to jest Górny Śląsk wlasnie. Twoja teoria sie kupy nie trzyma nie uwazasz? Mieli kontakt z językiem i dlatego szlauch mowią poprawnie ale juz np ajlauf/ajnlauf po swojemu mimo "kontaktu z jezykiem"
@dziedzicpruski na północy bardziej pokrywa się z granicami państwa Krzyżaków, choć nie w 100%. Podobnie było z "jo" jako "tak".
@Roark W państwie Krzyżaków spory procent ludności stanowili osadnicy z północnego Mazowsza i Kujaw, którzy migrowali w tę i we wtę. Urzędowym językiem był niemiecki. Ponadto kluczowe funkcje obejmowali osadnicy niemieccy wśród których dominowali ludzie bardziej wykształceni od osadników polskich. Rzemieślnicy, urzędnicy.
Dlatego terminologia niemiecka przyjęła się nie tylko na terenach państwa Krzyżackiego, ale i w sąsiedztwie. Po 1945 roku te tereny zostały zasiedlone przez Polaków mieszkających najbliżej.
Zaś tereny zachodniej Polski zostały zasiedlone głównie ludźmi ze wschodu, dla których język niemiecki był obcy niczym klingoński.
Zaloguj się aby komentować


