Komentarze (21)
Te to w zamyśle fajny format jest, może zastąpić przezroczysty png, albo gifa, przy tej samej jakości, ale mając mniejszy rozmiar. Gorzej z kompatybilnością. A no i można kompresować bezstratnie
@Fausto - zaoszczędziłeś mi pisania komentarza wyjaśniającego
@Okrupnik Że co, webp niekompatybilne z czym? Internet Explorerem 8?
@GazelkaFarelka - i teraz zagwozdka - czy Ci co zapiorunowali ten wpis to tylko techniczni dyletanci czy zwykli debile
@koszotorobur w obronie technicznych dyletantów powiem, że webp z reddita jest ciężko pobrać
@Okrupnik ja pulsuje wszystko jak leci, nawet nie czytam.
@Taxidriver o, witam w klubie
@Okrupnik wszedłem na reddita
kliknąłem prawym na pierwszy obrazek jaki zobaczyłem
wyskoczyła domyśłnie opcja "save image as" z pobraniem jako webp
moge chyba zmienic mu rozszerzenie na png przed pobraniem, i chyba wtedy pobiera mi png
farmazony mówisz :d
@redve jak ostatnim razem wchodziłem to webp pobierało, ale to na androidzie
Webp nie obsługiwały już tylko nieliczne przeglądarki w 2018 roku, przypominam że mamy 2025 rok
@GazelkaFarelka dziwne, żeby nie było skoro to format google, a prawie wszystko teraz to chromium.
@keborgan Raczej google page speed sra się za każdym razem że tego nie używasz, a to jedna z wyroczni dla SEOwców
Nie wiem czy ktoś poza nimi daje jebanie o zaoszczędzone 49,17 kB transferu w dobie streamingów online.
Grammar nazi here - język polski jest językiem podwójnych zaprzeczeń, więc poprawnie powinno być:
niekompatybilny z praktycznie ŻADNĄ aplikacją
Od razu widać że kalka z angielskiego, bo angielski (przeciwnie do wielu innych języków, jak łacińskie np.) nie ma podwójnych zaprzeczeń
@ten_kapuczino To akurat bzdura, bo ma podwójne przeczenia, np "i haven't eat anything yet"
@baklazan To, że twoje zdanie na polski przetłumaczysz jako "jeszcze nic nie jadłem" nie znaczy, że dosłownie tłumacząc byłoby to samo. Dosłownie byłoby "jeszcze nie jadłem czegokolwiek". Z to w drugą stronę, tj. dosłownie "jeszcze nic nie jadłem" z wymuszonym przez dosłownie tłumaczenie podwójnym przeczeniem byłoby "I haven't eat nothing yet" - i wtedy robi się z tego taki trochę nigglish xD
Nie bez powodu w znanej piosence jest " we don't need no education" - podwójne przeczenie jest tu celowym zabiegiem stylistycznym, normalnie jest to błąd i powinno być "we don't need any education".
A tak nawiasem mówiąc, to "I haven't eaten anything yet" powinno być ;)
@baklazan podwójne przeczenie byłoby "I haven't eaten nothing yet", więc nietrafione
@pvintage @Roark macie rację, podałem zły przykład, ale rozmawiałem kiedyś ze znajomym brytyjczykiem i twierdził że też mają podwójne negacje, więc rzuciłem okiem na wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Double_negative#Two_or_more_negatives_resolving_to_a_negative
@baklazan to prawda, czasem w języku potocznym lub jako środek stylistyczny, jak najbardziej istnieje. Ale to tak, jakby obcokrajowiec o polskim twierdził, że występują w nim słowa zaczynające się na "ó". Bo jest "ósemka", "ówdzie", "ówczesny".
Angielski to oczywiście nie tylko US of A i GB, dialektów jest w ciul, a wśród nich takie, które przeciwko podwójnemu przeczeniu nie mają nic, najbardziej znany przykład to chyba Cockney.
Tylko, że to wszystko (i o angielskim, i o polskim) łączy jedno: są to wyjątki. A żeby istniał wyjątek, to - z jego definicji - musi istnieć reguła. A w angielskim regułą jest to, że nie występuje podwójne przeczenie.
Dziękuję za przeczytanie mojego TEDxHejto xD
Coś mnie ominęło? U mnie wszystko działa.
Mem który w tych czasach zrozumieją już chyba tylko ajfoniarze bo do niedawna jeszcze mieli z tym formatem problem bo Apple się bardzo nie śpieszyło aby dodać jego wsparcie.
Ten format ma utrudnić pobieranie zdjęć ze strony i to jest jedyny powód jego użycia. Spełnia swoją rolę wyśmienicie.
Zaloguj się aby komentować
