#angielskizhejto

16
305

Czesc,


Znacie może jakiś platformę: netflix, amazon, czy coś, która ma opcje wyświetlania napisów w dwóch językach jednocześnie?


#angielski #naukajezykow #angielskizhejto

@entropy_ Bardziej chodzi o oglądanie filmu czytając napisy angielskie. Jeśli nie zna się tłumaczenia to wtedy powrót 5 sekund wstecz i czytalbym tłumaczenie polskie u góry. Na upartego to mógłbym w PC tak ustawić i oglądać film, ale trzeba znowu szukać i dopasować napisy do filmu/każdego odcinka. Te platformy w większości seriali mają już napisy w obu językach, tylko nie da sie / nie wiem jak ustawić

Zaloguj się aby komentować

Najlepiej uczyć się i ćwiczyć język obcy w praktyce. No to może wrzucę żart po angielsku?


An Irishman is walking through a field when he sees a man drinking water from a pool with his hand...


Paddy shouts; “Ná ól an t-uisce sin! Tá sé lán de chac bó!” (Don’t drink that water! It’s full of cow shit!)


The man shouts back; “I’m English, speak English.. I don’t understand you”


Paddy replies; “Use both hands, you’ll get more in!”


#angielskizhejto #dowcipy #irlandia #uk

ff261250-15db-4c65-aecd-bb82b6c4b134

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

@Hjuman nie czepiaj się, uczę się dopiero portalu. Jak wiesz gdzie takie treści lepiej pasują to z chęcią przyjmę konstruktywną krytykę

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

@Helio09. Dobry pomysł xD zobaczymy jak bardzo jest all weather adhesive bo tu mroźno i wilgotno. Oby tylko do 2 funtów języka gówniaki nie przystawiali #pdk

@Ho-no-tu ja uzylem ostatnio jakiegos no nails needed, wewnatrz trzyma mocno - jakbym dobrze pociagnal to pol sciany bym wyrwal a deski ktora byla od srodka wlepiona bym nie oderwal

Zaloguj się aby komentować

wciąż nie mogę się przyzwyczaić do nazwy portalu i przeczytałem - HAJTO bawi i uczy. Spodziewałem się krwi na zebrze...¯\_(ツ)_/¯

Zaloguj się aby komentować

Preeply - Jakieś opinie? Nauka z native'ami. Można za 30-40 zł za godzinę pogadać z nauczycielami angielskiego ze słabiej rozwiniętych krajów.


Zwykła pogadanka, czy mają tam jakiś plan na nauczanie?

Zaloguj się aby komentować

Dzień dobry. Lekcja 4 rasizmu po angielsku


POLACK


Tłumaczenie: Polaczek


Tak, doczekaliście się - wreszcie coś o nas xD 


Polack pochodzi z niemieckiego Pollack oznaczające "Polaczysko" lub "Polaczek" z czasem wraz ze wzrostem ilości polskich imigrantów w USA i UK słowo Polack zagościło też na stałe w krajach anglosaskich.


W XIX wieku określenie Polack nie było uznawane za obraźliwe, jednak pod koniec XX wieku i XIX wieku w USA zaczęto je traktować jako obraźliwe. Samo Polack często towarzyszy żartom gdzie polak to prosty, niezbyt mądry robotnik. Sprawa się komplikuje przez wymowę bo powiedzieć "polak" znaczy po prostu polaka (osobę narodowości polskiej) ale powiedzieć "polaK" (akcent na K) jest już obraźliwe xD


Amerykanie mają całe księgi żartów o polacks. Przykładowo: 


A Polack goes to the eye doctor. The bottom line of the eye chart has the letters:


<br />

C Z Y N Q S T A S Z.


<br />

The Optometrist asks, "Can you read this?"


<br />

"Read it?" the Polack replies, "I know the guy!"

06475bab-32ce-40a0-862b-abd76df51c03
3576654e-d31f-4d39-a16d-1ed055864a79
42a23688-7c14-450f-a84b-b501c47eed80
83a7a4d8-6c92-4305-bead-cfe82505b1f8
47ff64ca-f6b6-4a29-a58c-96f5e9022dbf

@SzubiDubiDU świetny przykład był w filmie „Gran Torino” gdzie główny bohater był potomkiem Polaków i chodził do włoskiego fryzjera i się pięknie wyzywali od polaczków i makaroniarzy Polecam kto nie widział jeszcze.

@SzubiDubiDU sorry widzę, że rano musiałem mieć gorszy humor - ton mojej wypowiedzi był czepialski. Podtrzymuję sens wypowiedzi, ale nie mam do ciebie pretensji i przepraszam, że się przyczepiłem. Ad rem - akcenty są na sylaby, więc na samogłoski.

Zaloguj się aby komentować

Dzień dobry. Lekcja 3 rasizmu po angielsku


CHINKS (dla amerykanów)


CHINKY (dla brytyjczyków)


Zbliżone tłumaczenie na polski: żółtki / chinol


CHINKS datuje się na rok 1880 i jest to rasistowskie określenie skierowane do chińskich emigrantów. Z czasem też to określenie przykleiło się też do innych azjatów ze względu na podobieństwa w wyglądzie. Słowo pochodzi albo od słowa China lub od dystansti Qing (wymawia się bardzo podobnie do Chink). Amerykanie w XX wieku postrzegali chińczyków jako zagrożenie ale zapotrzebowanie na tanią siłę roboczą było tak wielkie, że nie przeszkadzało to ściągać jeszcze więcej Chińczykow.


W Wielkiej Brytanii funkcjonuje określenie Chinky które możemy przetłumaczyć na polskie "Chinol". I zwykle używane jest jako nazwa jedzenia na wynos. No nie wiem co pisać, to jest dosłownie jak w polskim:


-- Bierzemy coś z chinola?


W Wielkiej Brytanii a zwłaszcza w szkocji wiele starszych ludzi wciąż używa Chinky jako określenie jedzenia i społeczeństwo ma z tym problem.


Chinks w stopniu obraźliwości jest podobno na równi ze słowem nigger albo nawet bardziej obraźliwe.


#ciekawostki


#angielskizhejto


#rasizmpoangielsku

63ea7aec-0965-4ae5-a4e4-e902200095e5
e9ad9e7a-ded2-4fd4-9575-538122265430
ca9a89ee-c1be-4cbb-8d33-26e525e47e74
ca00b32f-ea80-41de-ba7f-68bca7d74dff
a060b1c0-f33e-4703-92a7-01d58ea8835d

Z ciekawostek dodam ze polaczek po angielsku to Polack i niezwykle popularne są dowcipy o polaczkach piętnujące nasza głupotę, biedę i brak ogłady.

Zaloguj się aby komentować

Dzień dobry. Lekcja 2 rasizmu po angielsku


KIKES


KIKE to rasistowskie określenie żydów. Stoi na tym samym poziomie obraźliwości co nigger. Pierwszy raz zapisano to określenie w XIX wieku. Słowo wywodzi się z Nowego Yorku i co ironiczne, często było używane przez żydów w stosunku do innych żydów migrujących ze wschodu.


Słowo KIKE wzięło się ze sposobu wypełniania dokumentów przez Żydów. Gdy mieli zaznaczyć kwadracik to nie stawiali krzyżyka bo im się to kojarzyło z krzyżem więc zarysowywali kwadracik w kółko. Kółko po hebrajsku to ki lub ky i od tego KI powstało KIKES.

08763d99-fc23-4a60-9c68-558b77d63e77
7c07eb42-a7e7-4e76-8022-340744d0408d
2a87de6b-fd92-49b2-902f-12edd83c6ec6
da2a737c-bcba-4cb9-ad5f-19b016d6d021
76d2208f-6fc5-47ac-84c0-1eab0974d47b

@SzubiDubiDU ooooo donosisz na ludzi do ADL że "dla bezpieczeństwa" ? To ja ci dla bezpieczeństwa dam taką radę: chcesz uniknąć zawału trzymaj się z dala od poniższych stron a zwłaszcza na drugiej z dala od typków z ConPro

@Quake : 8kun albo communities.win/ - tam masz takich rzeczy niewyczerpane źródło.


PS : nie 6 million tylko 6 gorillion - ale sam mam dość tych głupich matkoj***ców wielbiących Adolfa.

@SzubiDubiDU Kiedyś przeczytałem taką ciekawostkę w książce "Monachium. Zemsta" George Jonas, żydzi z krajów zachodnich nie lubili tych ze wschodu bo tamci mieli tendencję do tego że jeśli mieli chociaż odrobinę władzy nad tobą to musieli ją wykorzystywać do ostatniej kropli żeby pokazać że są górą.

Zaloguj się aby komentować

Dzień dobry. Lekcja 1 rasizmu po angielsku


PORCH MONKEY


Tłumaczenie dosłowne - gankowa małpa / małpa na ganku.


Tłumaczenie bliższe rzeczywistości - leniwa małpa / leniwy czarnuch


Mimo, że samo "porch monkey" nie brzmi rasistowsko i każdego można nazwać małpą to jest to związane z bezrobotnymi czarnymi i uznawane jest za rasistowskie.


Tłumaczenie dosłowne pozwala już nas nakierować o co chodzi. W USA w w dzielnicach czarnoskórych wielu z nich nie miało pracy więc całymi dniami siedziało na ganku i patrzyło co się dzieje na ulicy. Część z nich piła alkohol, inni handlowali narkotykami a jeszcze inni po prostu krzywo patrzyli na każdego w okolicy i komentowali.


(Wpis powstał wyłącznie w ramach ciekawostki abyście wiedzieli jakich słów nie używać podczas rozmowy)

b326ec6b-96a0-4a12-99ad-5e4fcd870070
34a9271a-4021-450c-a64e-97d33b4c9b1d
24921a5b-5839-49e1-812f-2012f3da9c87
16d5a2cc-3e96-43c9-a4b6-692bb2426080

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować

Zaloguj się aby komentować