Komentarze (31)

koszotorobur

@Compositum - tak mi zasmakował, że trzeci dzień pod rząd u mnie będzie kolesławek

entropy_

@Compositum ja to w ogóle nie ogarniam ile Ty jesz xD

Tyle zdjęć wrzucasz przez dwa dni ile ja zjadam niekiedy w 5 xD

Compositum

@entropy_ Zdradzę tajemnice, nie tylko ja to jem xD

entropy_

@Compositum to pracujesz chyba w 5 knajpach na raz xD

Compositum

@entropy_ Na razie nie, ale na starość może z ciocią @moll otworzymy bar szybkiej obsługi we Wrocławiu.

moll

@Compositum ten ze szczurami?

cebulaZrosolu

@Compositum tęsknię za czasami kiedy po prostu robiło się surówkę z białej kapusty a nie jakiegoś coleslawa

viollu

@cebulaZrosolu bo coleslaw ma z kilogram chrzanu w sobie

cebulaZrosolu

@Compositum tęsknię za czasami kiedy po prostu robiło się surówkę z białej kapusty a nie jakiegoś coleslawa

cebulaZrosolu

@Compositum tęsknię za czasami kiedy po prostu robiło się surówkę z białej kapusty a nie jakiegoś coleslawa

Compositum

@cebulaZrosolu Surówkę też robię ale do szarpanej wieprzowiny jakoś tak bardziej Kolesław mi podchodzi.

Michumi

@cebulaZrosolu jezu wyjąłeś mi to z głowy. Jak słyszę colesław to mam ochotę to wypierdolić w kibel od razu

FriendGatherArena

na colesława 

@Compositum tak z ciekawosci - jak to czytasz?

Compositum

@FriendGatherArena kełslo

FriendGatherArena

@AdelbertVonBimberstein jaka logika przemawia za tym, zeby w polskim wyrazie (bo chyba tylko w takich występuje literka Ł) czytac C jak w angielskim? Czy moze uwazasz, ze to jest angielski wyraz z polską litera? Nie rozumiem tego

AdelbertVonBimberstein

@FriendGatherArena bo to nie jest z angielskiego ale z niemieckiego kohl- kapusta, a sław- wiadomo

sława Twarogowi. XD

Compositum

@FriendGatherArena W sumie ł dałem dla waloru humorystycznego.

FriendGatherArena

@AdelbertVonBimberstein po pierwsze to jest napisane przez C a nie przez K jak w niemieckim, a po drugie to jest z holenderskiego

Compositum

@AdelbertVonBimberstein Dokładniej z łaciny, dopiero później chyba Holendrzy i dotarło do angielskiego.

AdelbertVonBimberstein

@FriendGatherArena @Compositum obaj się mylicie.


Coleslaw pochodzi z języka niemieckiego, gdzie pierwotnie funkcjonowało jako skrót od „Kohlensalat” – sałatki z kapusty. Jednak prawdziwe źródło tej nazwy kryje się w XVIII-wiecznych kontaktach handlowych między Prusami a Rzeczpospolitą. Otóż Niemcy, zachwyceni wyjątkową chrupkością i wyrazistością polskiej kapusty, zaczęli masowo sprowadzać ją z okolic Krakowa i Lublina.


W żargonie kupieckim utarło się powiedzenie „Sławna kapusta z Polski”, czyli „Slawen-Kohl”, co później zredukowano do zgrabnego „Coleslaw” – na wzór skrótowych nazw dań w nowoczesnych miastach hanzeatyckich. Co ciekawe, niektórzy językoznawcy spekulują, że „slaw” to także hołd dla Słowian, od których Niemcy przejęli nie tylko kapustę, ale i sposób kiszenia oraz przyprawiania jej octem.

FriendGatherArena

@Compositum tylko, ze w wielu restauracjach tak to jest wlasnie zapisane w menu i jakis jeden producent tych surowek tez tak ma na opakowaniu

wonsz

kełslo

@Compositum kiedyś mnie pani w dobrym mięsnym, gdzie też i garmazerka była, na taką wymowę tylko staksowała wzrokiem w stylu "ty weź spierdalaj spowrotem do juesendej" i potwierdziła tylko pytaniem retorycznym, z niemym "kurwa" na początku:

kolesław?!?


@AdelbertVonBimberstein tak proszę szanownej pani, kolesław.

Compositum

@wonsz No ale co poradzę, że 1/4 życia to na kontynencie gdzie angielski spędziłem.

Felonious_Gru

@Compositum nadmiar coleslawa należy wysłać do mnie.


Szkoda, że nie istnieje coś takiego, jak " za dużo coleslawa"

Compositum

@Felonious_Gru InPost powinien mieć więcej lodówkomatów

Zaloguj się aby komentować