Komentarze (33)
@Sweet_acc_pr0sa @Szuuz_Ekleer no nie, pochodzi od słowa próżnować które ma nieco odmienne znaczenie od bycia próżnym. Próżnować to tyle co właśnie być bezczynnym.
https://sjp.pwn.pl/slowniki/pr%C3%B3%C5%BCniak.html
@KLH2 dzięki, czuję się nieoczytany, mimo że dość sporo czytam w necie, zdąży się książka i unikam patogówien. Po prostu nie znałem tego słowa. Nie używa się tego u mnie wśród rodziny i znajomych (Śląsk).
@KierownikW10 - jak dla mnie regionalizm.
Podobnie np. u mnie na makaron mówi się makaron, a nie kluski, ale w większości Polski używają dziwacy klusek, więc to znam. Choćby z opakowań jedzenia gdzie są "kluski" w składzie.
@Atexor Ja się urodziłem i wychowałem na Śląsku. Nie wydaje mi się, żeby miało to znaczenie. Urodzenie może wpływać na to, czy zostaniesz Księciem Walii, ale nie na to, że znasz takie słowa jak próżniactwo, lacie, klapki czy iryzacja
A próżniak i próżniactwo na pewno regionalizmami nie są:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%B3%C5%BCniactwo_spo%C5%82eczne
Może powoli staje się archaizmem (lepsze to niż przemiana w znaczenie związane z byciem próżnym), ale w literaturze polskiej pełno jest próżniaków. Nawet konik polny z historii o mrówkach jest próżniakiem.
@KLH2 cóż, skoro sam mówisz że to archaizm to widocznie po prostu nie napotkałem się z tym słowem, bo unikam raczej starszej literatury. A moim celem nie jest wyszukiwanie słówek, które wyszły praktycznie z użycia i rozmówca by nie wiedział o co mi chodzi. Próżniactwo jest mi znane (choć nie stricte w pojęciu społecznym), ale nie sądziłem, że można z tego utworzyć słowo próżniak.
Można być oczytany, ale w innych dziedzinach i mógłbym przykładowo Ci podać nazwy jak kropierz, buturlik albo (bursztynowy) świerzop i też może miałbyś zagwozdki, bo tego nie używasz, a rycerskie czy przyrodnicze tematy są Ci obce
@Atexor Buturlik nie znałem, chociaż dobrze bym stawiał, że brzmi z turecka
Ale zostawmy to już, bo tak mnie to zgrzało (nie Ty konkretnie, ale temat), że aż wrzuciłem na czarną jednego głoszącego tu w komentarzach wyjątkowe herezje językowe. Ciebie bym tam nie chciał
Miłego próżniaczenia w ten piękny dzień!
@KLH2 mi się buturlik niegdyś kojarzył z turecką herbatą, więc byliśmy blisko
No, akurat słownictwo w naszym kraju to ciekawy temat. Mamy tyle dziwnych odmian jak na obrazku niżej, ale za to brakuje nam szczegółowych określeń na obrót (pitch, yaw, roll), czy odróżnienie żółwia lądowego od morskiego. Taka to mała konstatacja
Również miłego byczenia się

Zaloguj się aby komentować



