Zdjęcie w tle
UmytaPacha

UmytaPacha

GURU
  • 521wpisy
  • 17242komentarzy

JESTEM GRUB

LXVI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Na 64 głosy 64% padło na żart telefoniczny, 36% na eskimooski.

Włosi to kolejna nacja, z której chętnie robiono sobie jaja.


Słówka pomocnicze:

- enlightened - światly, postępowy

- behaviour - zachowanie

- descent - pochodzenie

- brag - przechwalać się

7db33932-e65f-4c86-a869-8f7fa78ad2e5

Który lepszy?

30 Głosów

Zaloguj się aby komentować

LXV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

kawały podzieliły społeczność: z 46 głosów 52% było na Polacka-skąpca, 48% na Polacka-kierowcę

Jak będzie dzisiaj?


Słówka pomocnicze:

- Pan Graham Bell jest znany z opatentowania telefonu

pole - 1. słup 2. Polak

ee01d36d-168b-483d-8fbb-daf4f4d01518

Który lepszy?

66 Głosów
ErwinoRommelo

Eee to jak tak jak z tym referendum… w sensie arkusza nie trzeba… a tak na serio to chyba jedynka bardziej znosna.

Felonious_Gru

@UmytaPacha nawet nie dali rady wcisnąć Polaka w dowcip xd

izopropanol

Ej, to drugie nawet zabawne

Zaloguj się aby komentować

LXIV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

plebiscyt


Słówka pomocnicze:

skinflint - skąpiec, sknera

- swank - szpan; drogi i luksusowy

- unwrap - odpakować

b785d938-7251-46f1-ad3d-fc640f26fbcd

Który lepszy?

49 Głosów
moll

@UmytaPacha podchwytliwe pytanie

ErwinoRommelo

@UmytaPacha chyba pierwszy, wiadomo ze wskazniki smiesznosci dalej na minusie ale jedynka tak znosnie niesmieszna ale 2 to juz dad joke do tego nie udany.

VonTrupka

pierwszy bardziej zalatywał na dowcip o szkotach, ale narzekanie w puencie to jest 100% polskości

Zaloguj się aby komentować

LXIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

dziś gratka dla Panów - goła baba w ilustracji ( ͡° ͜ʖ ͡°)


Słówka pomocnicze:

- inch - cal (2,54 centymetra)

farewell note - liścik pożegnalny

- kneecap - rzepka w kolanie

65177c35-a48d-4857-acd1-7ee483199fb3
d8044414-0c4f-4e1d-bf93-393af985322e
akceleracjonista

Komentarz usunięty przez moderatora

DexterFromLab

@UmytaPacha ależ paskudne

Zaloguj się aby komentować

LXII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

śmieszkolotnik @DiscoKhan zaalarmował, że żarty niebezpiecznie zbliżają się do bycia zabawnymi, więc trzeba ustabilizować poziom


Słówka pomocnicze:

stagger - toczyć się, chwiać się

-  stool - stołek, taboret

- mac - panie / chłopie / człowieku (slang amerykański)

- bartender (American English) = barman (British English)

2b56b2ba-7c88-4c52-8043-d60ff1cbdf65

LXI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

z dedykacją dla posiadających małe dzieci ( ͡° ͜ʖ ͡°)


Słówka pomocnicze:

- sure-fire - niezawodny

-  toss sth up - podrzucać coś w górę

7f511865-6f4c-4222-ae18-bb127636fe77
DiscoKhan

@UmytaPacha nie no, rozpieszczasz nas tutaj. Dwa zabawne pod rząd, jak tak dalej pójdzie to jeszcze się okaże, że w sumie amerykański humor potrafi nawet być lekko śmieszny xd

ErwinoRommelo

Kiedys z tego tomiku trafi sie joke przy ktorym lekko prychne przez nos podczas czytania, bedzie to piekny dzien i sukces dla autora.

Pan_Buk

@UmytaPacha A grupka Amerykanów śmieje się wymuszonym śmiechem z uprzejmości. Trochę głupie są te dowcipy i pozostawiają posmak żenady.

Zaloguj się aby komentować

LX dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

"jeśli nie potrafisz znieść Polish Jokes kiedy są najgorsze, to cholernie pewne, że nie zasługujesz na nie, kiedy są najlepsze"


Słówka pomocnicze:

-  bunch - grupa, gromada, kupa (czegoś)

herd - stado

9db95a9b-5fe0-4092-a78e-c11e6998af88
VonTrupka

Jeszcze nie doszedłem do pomocniczych a już poszedł piorunex (☞ ゚ ∀ ゚)☞

Dałbym dwa bo i ten polisz kek całkiem dobry (´・ᴗ・ ` )


btw:

de5e3b19-fdd0-4956-9e3d-c64fdceb407f
enio

@UmytaPacha Bałem się zagadać w szkole do ludzi. Na pierwszej przerwie koleś się mnie zapytał „What’s up” to spojrzałem w górę XD Trochę mi ten dowcip to przypomniał.

Zaloguj się aby komentować

LIX dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki


Słówka pomocnicze:

nagging - zrzędliwy

take sb/sth along - wziąć kogoś/coś ze sobą

henpeck - trzymać pod pantoflem (henpecked husband - pantoflarz)

9bb55731-98aa-485c-9a8f-e4fb8134422b
VonTrupka

ten jest wyborny

10/10 (⌒ ͜ʖ⌒)

VonTrupka

@UmytaPacha po prostu wyobraziłem sobie tego paszteta

też bym zabierał

odstraszałby nawet ochroniarzy

Zaloguj się aby komentować

LVIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

kawał językowo-matematyczny


Słówka pomocnicze:

- if you were..., I would... - gdybyś była ..., ja bym .... (W gramatyce drugi tryb warunkowy)

- ought to - powinien (jako pożądane zachowanie, logiczne oczekiwanie)

- good sense - zdrowy rozsądek

b5584ffe-b562-4a0f-a497-127649c8c390

Zaloguj się aby komentować

LVII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Are we having fun yet?


Słówko pomocnicze:

- drugstore - apteka

810b010d-1f99-466d-ac97-890b6322c5b7
xyRon

Dla ludzi co nie ogarniają od razu (jak ja): B-1 - be one - zostań jedną.

Zaloguj się aby komentować

LVI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki


Słówka pomocnicze:

- undergo an examination - przejść badanie

- jeśli chodzi o "youR beat" to beat = rewir do patrolowania przez policję

b014d6bc-58b0-42bc-8ce0-58a0893d5c9c
GrindFaterAnona

@UmytaPacha smiechu warte

Zaloguj się aby komentować

LV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

szybciorek do podusi


Słówka pomocnicze:

- guzzle - żłopać

- gallon - ogromna ilość (dosłownie: jednostka objętości równa 4,55 litra w UK i 3,79 litra w USA)

36dde3ea-0eca-4121-aba4-24e9079b3edb
moll

@JaktologinniepoprawnyWTF na tym to polega ( ͡° ͜ʖ ͡°)

VonTrupka

@JaktologinniepoprawnyWTF pod gwiazdkami (⌒ ͜ʖ⌒)

dsol17

@UmytaPacha Nah, scottish or jewish american "joking". The answer is really: give him five gallons of cheap vodka !

Zaloguj się aby komentować

O Referendum roku 1946, tzw. "3 RAZY TAK!"

Miało być komunistycznym sprawdzianem, czy przy umiarkowanym nacisku administracyjnym i policyjnym oraz przy maksimum propagandy uda się im zwyciężyć w wyborach.

Okazało się, że nie, więc referendum zostało sfałszowane - podobnie jak wybory w 1947 r.


Pytania zostały sformułowane tak, by wymusić pozytywną odpowiedź na każde z nich. W ten sposób wynik referendum miał udowodnić jedność społeczeństwa i jego poparcie dla nowej władzy.

Zapytano:


  1. Czy jesteś za zniesieniem Senatu? (73% głosów - NIE)

  2. Czy chcesz utrwalenia w przyszłej Konstytucji ustroju gospodarczego, zaprowadzonego przez reformę rolną i unarodowienie podstawowych gałęzi gospodarki krajowej, z zachowaniem ustawowych uprawnień inicjatywy prywatnej? (58% głosów - NIE)

  3. Czy chcesz utrwalenia zachodnich granic Państwa Polskiego na Bałtyku, Odrze i Nysie Łużyckiej? (67% TAK)


Oficjalne sfałszowane wyniki:

1. 68% TAK - 32% NIE

2. 77,2% TAK - 22,8% NIE

3. 91,4% TAK - 8,6% NIE


PSL - wiedząc, że w grę wchodzi niepodległość - wbrew dotychczasowym poglądom zalecał "NIE" przy pytaniu o zniesienie senatu.

Ugrupowania podziemne i skrajnie prawicowe zalecały "NIE" na 1., 2. a czasem i 3. pytanie (ze wględu na utratę Kresów) lub ogólny bojkot referendum.

#plakatypropagandowe #historia #ciekawostkihistoryczne

1a955488-8933-4c91-9608-31c5ab301453
8e24cae4-1963-4262-b9d0-a2205901ce8e
313174e5-3488-4089-999d-33b7520f7c58
c343cdb6-32f5-45e8-bf9f-dcc1688012fb
002ea555-856d-4062-acd7-48aa0024fd36
Opornik

Przypomniał bym o akcji 4 razy Tak ale by zaraz dolepili tag polityka.

DKK

@UmytaPacha Dzięki za to. Już wiem, żeby dać 4x tak nawet nie znając pytań. Tylko na złość sku*wysynom.

Zaloguj się aby komentować

LIV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

To jeszcze nie koniec ( ͡° ͜ʖ ͡°)


Słówka pomocnicze:

- in style - modny

- embrace - objęcia

71cefec9-8da9-4899-9315-0a3847ec0722

który lepszy?

54 Głosów
Felonious_Gru

@UmytaPacha czegoś mi w życiu brakowało, już wiem czego

DiscoKhan

@UmytaPacha to jakieś święto? Oba nawet zabawne xD

VonTrupka

Pieruna! Dałem w ciemno

Nie zawiodłem się.


Nie wiem który lepszy, obydwa dobre i to zgoła ponad przeciętną dotychczasowych

VonTrupka

@UmytaPacha nie no, bez żartów

przy obydwu drgnęły mi kąciki ust (´・ᴗ・ ` )

a bywało że przy żadnym :<


chyba im dłuższy tym mniej dowcipny


widać też generyczność tych dowcipów, bo wystarczy wstawić tam dowolną nację czy rasę i nic się w dowcipie nie zmieni

przynajmniej w większości z dotychczasowych o polacks

Zaloguj się aby komentować

Rok 1917, USA dołącza do 1. WŚ (1914-1918) wypowiadając wojnę Niemcom, więc w ruch idzie propaganda.

Na plakacie przedstawiono jedną z personifikacji Stanów Zjednoczonych - Columbię (nazwa na cześć Krzysztofa Kolumba + łaciński sufiks "-ia" tworzący nazwę kraju). Często jest przedstawiania z amerykańską flagą (tu: w nią odziana) i we frygijskiej czapce (zaczęrpniętej z francuskiej rewolucji, symbolizującej wolność).

#plakatypropagandowe #historia #ciekawostkihistoryczne #usa

717826a8-a14a-4222-89f6-046bfc4bf033

Zaloguj się aby komentować

LIIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

Caution! Polack on board!


Słówka pomocnicze:

- one-way street - ulica jednokierunkowa

- fine - 1. w porządku 2. mandat

fb026363-cd6e-464a-8504-063da3ea3a21

Który lepsiejszy?

79 Głosów
fitoplankton

Fajen ten drugi. Rasistowski humor jest najlepszy

Zaloguj się aby komentować

LIII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

pamiętacie jak mówiłam, że Polack to prototyp Blondynki z kawałów?


Słówka pomocnicze:

- skydiving - skoki akrobatyczne ze spadochronem

- chute (parachute)- spadochron

47bb0ac8-4ff6-4aac-b336-a1c8ebb00920
ZygoteNeverborn

@UmytaPacha To raczej podpada pod Polak, Rusek i Niemiec.

ZygoteNeverborn

@UmytaPacha Bo 20 lat temu był trend na przerabianie dowcipów na blondynkę.

Zaloguj się aby komentować

LII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

ej nie rozumiem. macie pomysły?

e544c180-ed8b-4595-a161-b765388d2e86
VonTrupka

@UmytaPacha podejrzewałem że dowcip opowiada o zawsze przepełnionych samochodach w jakich podróżowali polacy, lub to że jak brakowało miejsca na pace wozu to kobity dymały z buta ( ° - ° )


No, ale po to jest kakaja tiochnika coby korzystać.

Skrótowo bez zbędnego pierdololo AI:


It perpetuates negative stereotypes about their intelligence or the assumption that they are overcrowded or lack awareness.


Dopytałem jeszcze konkretnie o wóz, bo może coś by więcej wskoczyło.


In the sentence, "volkswagon" is used as a misspelling or an intentional misspelling of the Volkswagen brand. The joke likely plays on the fact that the word "volkswagon" sounds similar to "people's wagon" in German.


Taka bardziej dowcipna anegdotka będąca krótkim pastiszem, niż stricte dowcip


edyp: co te AI to ja już sam nie wiem xD


However, it is important to note that such jokes are offensive and disrespectful. It is always best to avoid sharing or promoting jokes that demean any specific ethnic or cultural group.

Zaloguj się aby komentować

LI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

kawał z brodą; polityka jednego dziecka w Chinach zostanie wprowadzona dopiero za kilka lat (1977-1980)


Słówko pomocnicze:

startled - zaskoczony, przestraszony

991745d4-d9b9-4dca-b922-3130700a8dd1

Zaloguj się aby komentować

L dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

na okrągły 50. dzień miałam zrobić wpis specjalny, ale mi się nie chce xD

żart pt. SPRZEDAM OPLA


Słówko pomocnicze:

beat-up - zdezelowany, rozwalający się

- vigorous - energiczny

- remark - komentarz, uwaga

- would-be - niedoszły

- drugstore - apteka

- vasoline - wazelina

- apply - smarować, nakładać (np. krem na twarz)

- shove - wepchać, wsadzić (shove it, skrót od 'shove it up one's ass' - "wsadzić sobie/komuś w d⁎⁎ę")

6721e346-faf7-4465-8cfa-9d8baa170940
Felonious_Gru

@UmytaPacha dzisiaj nie mam siły myśleć więc piorun w ciemno

Kremovka

Humor którego polski kabaret by się nie powstydził

moll

@UmytaPacha he he he...

Zaloguj się aby komentować