
Nie startup, tylko narzędzie dla siebie - case study pracy z AI i Cursorem
Czytając po angielsku (artykuły, dokumentację, kursy) zawsze brakowało mi jednego: sprawdzania tłumaczenia słówek bez wyrywania się z flow.
Nie „otwórz appkę → wklej → zapisz”, tylko coś szybkiego: zaznaczam słowo, skrót klawiszowy i gotowe.
W styczniu, z przypływem motywacji, postanowiłam...





