He's 10/10, ale porównuje wszystko, co mu się nie podoba, do Roku 1984

She's 10/10, ale ma 23 lata i wciąż zachwyca się Małym Księciem

She's 10/10, ale uważała się za ekspertkę od mitologii greckiej po przeczytaniu Percy'ego Jacksona

He's 10/10, ale sądzi, że Wiedźmin jest o polskich slowiańskich mitach i legendach

She's 10/10, ale czyta romanse w obozach koncentracyjnych

He's 10/10, ale szkaluje tłumaczenia Łozińskiego

She's 10/10, ale z Mistrza i Malgorzaty zapamiętała tylko cytat o damie i spirytusie

He's 10/10, ale wierzy, że Wichry zimy kiedyś się w końcu ukażą

#heheszki #ksiazki #czytajzhejto #historycznememy

Komentarze (20)

He's 10/10, ale szkaluje tłumaczenia Łozińskiego


@JapyczStasiek To go czyni 12/10


He's 10/10, ale wierzy, że Wichry zimy kiedyś się w końcu ukażą


@JapyczStasiek To ja ( ͡° ͜ʖ ͡°)

@onpanopticon jakiś czas temu rzuciły mi się podobne interpretacje na r/książki zresztą jedna z tych nowych ekranizacji Lalki (chyba ta z Schuchardtem?) też ma ponoć wychodzić z założenia, że Łęcka była świadomą, wyzwoloną kobietą (a nie idiotką która tkwiła w tak potężnym delulu, że nie potrafiła nawet zrobić tej jednej jedynej rzeczy, do jakiej była wychowywana, czyli korzystnie wyjść za mąż)

@onpanopticon no niestety, trzeba unikać tych nowych adaptacji klasyków literatury, bo widać, że woke trendy tam wjechały na pełnej i właśnie jak nie kolorowa obsada, to robienie z głównych żeńskich bohaterek silnych i niezależnych i to bez żadnego w związku z tym, czy w materiale źródłowym dana postać rzeczywiście była wyemancypowana, czy nie.

@onpanopticon zawsze mogą poszukać wśród innych książek, bo taki np. Prus napisał jeszcze Emancypantki ale wiadomo, że mało znana klasyka sprzeda się gorzej, niż 2137. adaptacja powieści, którą wszyscy znają.


I to nie jest problem tylko polskich ekranizacji, bo z dorobku zagranicznych autorów też kręci się w kółko adaptacje najbardziej znanych dzieł. Np. Charlotte Brontë napisała 4 powieści, a jak już przenoszą jej twórczość na ekran, to tylko Jane Eyre.

@onpanopticon możesz zakładać zrzutę, bo ja bym chciała zobaczyć wreszcie wierną adaptację Hrabiego!


Imo najlepszy klimat miała wersja z Depardieu, szkoda tylko, że nie trzymali się książki (chociaż wątek i postać Bertuccia były nawet fajnie zrobione).


W zeszłym roku wrzucałam na filmmeter ocenę serialu z Claflinem, zapowiadało się spoko, a wyszedł niewypał.


Tych filmowych za bardzo nie oceniam, bo moim zdaniem film to słabe medium na dobrą ekranizację Hrabiego, nie da się zwyczajnie upchnąć całej historii w 3h. Tam z samego wątku Villefortów mógłby wyjść film 2h.

@onpanopticon nawet trylogia filmowa to za mało (no chyba, że byłaby długości LOTR extended ).


Zawsze byłam zdania, że najlepszą stacją do robienia adaptacji Hrabiego było paradoksalnie BBC. Ich ekranizacje klasyków były świetne, maksymalna wierność oryginałowi i jednocześnie drobne dodawanie własnych interpretacji różnych zmarginalizowanych w powieści smaczków.

Niestety, czasu przeszłego użyłam nieprzypadkowo, obecnie ich również trawi rak woke i pisanie scenariuszy pod Excele. Może w przyszłości, gdy wahadło nastrojów społecznych przekręci się całkowicie na prawo, wrócą do poprzedniej jakości.

Ameeeenn stasiu ammmenn, potem to juz sie zgubilem na czesci o polskiej literaturce ale poczatek 100rel, staram sie ich wyjasniac na #bookmeter ale ciezko tepe to a juz nie mozna bic linijka po lapach i nic nie wchodzi ale mowie ci czasami jak widze oceny to az mi cisnienie skacze.

@onpanopticon a jak, ale to daja w odstepach bo folwark i 1984 na raz to bedzie grubo ponad 250 stron a to juz wiesz za duzo do wziecia na klate glowa boli poco to komu przecie edgy cytatow starcza na conajmniej 10 lat.

@Umypaszka no taki memix byl ze albo tomek albo tosia jest 10/10 czyli fizyczni ci sie podoba BUT jest red flag, rodzynek w serniku, wlos w zupie, co totalnie rujnuje jakby ten dating rating, zaczelo sie na roznych twitterach i instagramach, dupy wstawialy np he ´s a 10 out of 10 but he still plays video games / wstaw cokolwiek czego nie lubisz, i odwrotnie tomki tak samo a stasiu tutaj to zadaptowal do swiata ksiazek.

He's 10/10, ale szkaluje tłumaczenia Łozińskiego

@JapyczStasiek Sorry, ale za tłumaczenie "Fremen" na "Wolanie" to powinna być utrata do prawa wykonywania zawodu tłumacza.

Zaloguj się aby komentować