#ksiazki #lotr #wladcapierscieni #czytajzhejto

Ale koprodukcja, CIA books i Svaro z czytelnikiem, wow, fajne wydanie!
@trixx.420 20 lat w domowej bibliotece, ś.p. wujek się zaczytywał, dostałem w spadku gdy miałem kilka lat
Bardzo dobre tlumaczenie
O kurde, właśnie to wydanie czytałem pierwszy raz, jeszcze w gimnazjum :)
Czy to ta edycja gdzie zamiast krasnoludów są krzaty?
IMHO to lepsze tłumaczenie 'dwarf'
@CieplyChlebek Generalnie oglądałem tego Łozinskiego o którym mówisz na yt. To on wprowadził łazika, bilbo bagosza etc. Ktoś z nim zrobił wywiad.
Gość jednej poprawnej myśli złożyć nie potrafi. Tragedia.
@CieplyChlebek Marii Skibniewskiej tłumaczenie
@Ringo Pierwszy raz czytałem właśnie w tym wydaniu. Pamiętam, że pani bibliotekarka próbowała mnie odwieść od zamiaru wypożyczenia pierwszego tomu, bo to niby dla starszych, w ja miałem 11 lat. Ale się upałem i wypożyczyłem.
Zaloguj się aby komentować