Komentarze (12)

@NiebieskiSzpadelNihilizmu chodzi Ci o te książki o przygodach niziołka Froda Bagosza z Bagoszna? Tego co razem z Samem Gadułą wyruszył zniszczyć pierścień?

Mam

@JapyczStasiek ważny jest kontekst, Dostojewski był polonofobem i pierwsze tłumaczenia popełnione w latach 20 starały się ukryć ten fakt, niniej racja chyba żadna inna książka nie została tak wykastrowana w przekładzie

Ta, jasne, ale jak Ania z Zielonego Wzgórza dostała uwspółcześnione, ambitne tłumaczenie to trzask pękajacych d_p było słychać na ISS, a w Polsce przez miesiąc j_bało bigosem.

Zaloguj się aby komentować