@Dzemik_Skrytozerca
| Rozumiem, że masz inną opinie niż on w tej sprawie - cóż, popisz się swoimi pomysłami, to pokrytykujemy.
Oho! Następny, który rozumie
@dziedzicpruski
| Ale pana Cholewę to ty szanuj.
Bardzo szanuję. Jest na polskim rynku pozycja w jego tłumaczeniu i w tłumaczeniu kogoś innego. W jego tłumaczeniu mam od lat, a dostałem w prezencie w tłumaczeniu kogoś innego (to jest obszerniejsza wersja; kompletna - jak się to nazywa) i było mi bardzo, bardzo smutno, że ktoś tak to zniszczył. I że jeśli dla kogoś to będzie pierwsze tłumaczenie, z jakim się zetknie, to nie będzie potem przez kilkanaście lat pamiętał jak się kończy każde zdanie, jakie zacznie czytać wracając do tego. A pewnie też nawet nigdy nie wróci, bo tekst jest po prostu nieprzyjemny
! Stwierdził, że skoro się dobrze sprzedają, to są OK.
To bardzo ładnie, że tak go pozytywnie ocenił