XLVII dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)

#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki

mamy zalew polityką, więc czas na apolityczne heheszki


Słówka pomocnicze:

- dimple - dołeczek

- sermon - kazanie

- service - nabożeństwo

- no soap - niemożliwy, bez szans, na próżno

- be sick - 1. być chorym 2. wymiotować (rzeczownik sick: 1. wymiociny 2. chorzy)

- pew - ławka kościelna

- tiptoe - chodzić na palcach

e3125816-0dcb-4aaa-af7b-a32822eb12de

Komentarze (8)

entropy_

@UmytaPacha w tym kontekście się chyba nie spotkałem. Wydaje się znajome pewnie ze względu na polski odpowiednik ale żadne przykłady nie przychodzą mi do głowy

Tomekku

@UmytaPacha może to takie inne 'no hope' bo fonetycznie podobne.

camonday

Jaki jest polski odpowiednik?

moll

Kurła, ałtentycznie podchodzi pod żart. Piekło zamarza

moll

@UmytaPacha to faktycznie może o to chodzić

Zaloguj się aby komentować