Tłumacze musieli unikać zaimków w grach dubbingowanych, zanim stało się to modne ^^
#baldursgate #grykomputerowe

Tłumacze musieli unikać zaimków w grach dubbingowanych, zanim stało się to modne ^^
#baldursgate #grykomputerowe

@LovelyPL oczywiście, a tutaj jeszcze do czynienia mamy z ponad 20 letnią grą, więc tym bardziej wtedy nie dbano o takie "szczegóły". Dzisiaj w internecie można się natknąć na takie formy z różnych powodów, jednakże tutaj jest to po prostu zastosowane ze względów technologicznych(?) - gra pozwalała wybrać płeć na starcie, a dubbing musiał być uniwersalny
@LovelyPL chciałem powiedzieć, ze to nieprawda, bo ostatnio jak grałem w jakaś grę, gdzie można było wybrać płeć, to napisy działały idealnie, a potem sobie przypomniałem, że tą grą było Divinity: OS 2, które miało tłumaczone tylko napisy i nie trzeba było uprawiać żadnego słowotwórstwa "bo dubbing będzie nagrywany tylko raz" ^^
Zaloguj się aby komentować