Nazwy polskich miast przetłumaczone na język angielski.
#polska #miasta #angielski

Nazwy polskich miast przetłumaczone na język angielski.
#polska #miasta #angielski

Na tej mapie nie zmieściły się niestety:
Zimna Wódka (cold vodka)
Cyców (Titty Town)
Nowe Ruminki (New Romanians)
Grzeczna Panna (Polite Maiden)
Klątwy (Curses)
Podła Góra (Mean Mountain)
Tumidaj (Gimme-it-here)
Koziebrody (Goat's Beard)
Kondycja (Endurance)
Kocie Schaby (Cat's loin)
Młynek Nieświński (Not-pig little mill)
Stare Ślepce (Old Blind)
@entropy_ Mikołaj to Nicolas, zdrobniale Nick. Świety to Saint. Nazwa Santa Claus pochodzi co prawda z holenderskiego, ale raczej widac co jest co.
@Pan_Buk wyglada jakby ktos sie mial zaraz dowiedziec ze nazwy miejscowosci pochodzą od czegoś, a nie sa wymyslane na kolanie
Zaloguj się aby komentować