Komentarze (9)
@bojowonastawionaowca Podobno najbardziej podobny do naszego jest białoruski, potem słowacki. Ślązak trochę bardziej zrozumie Czecha (choć z czeskim mamy sporo pułapek - słów o przeciwnym znaczeniu), trzeba przyznać, że ukraiński też jest podobny. Ja dość dobrze rozumiem ukraiński, ruskiego ani trochę.
Nie wiem jak litewski i łotewski, ale chyba to kompletnie nie jest nasza grupa językowa.
@Nemrod zależy pod jakim względem i zależy z jakiego regionu jesteś.
Jeżeli chodzi o typowy Polaki to z brzmienia Słowacki jest w zasadzie identyczny, tak samo słowa akcentują, niemalże język bliźniak jeżeli chodzi o fonetykę chociaż czysto leksykalnie jest blisko spokrewniony z czeskim a nie z polskim. Jakbyś słyszał niezbyt wyraźnie rozmowę Polaków 10 metrow dalej oraz obok Słowaków to byś powiedział, że to są dwie grupy Polaków z naszej, polskiej perspektywy.
No ale jezeli o znaczenia słów itp. to bliższy nam jest Białoruski, w sumie akcent ten jest podobny jak się jest ze ściany wschodniej i ma się miękki akcent. Ale generalnie z Białorusinem mowiacum rzeczywiście po bialorusku powinno się nam najlatiwje dogadać z innych nacji.
Zaloguj się aby komentować
