Komentarze (13)

@Okrupnik na Islandii bardzo dbają o zachowanie języka w jak najczystszej formie. Tworzy tam się nowe slowa dla zapożyczeń z innych języków np komputer to tölvu

Ja wiem, czy tak do końca to dobrze? Też mieliśmy takiego speca, co proponował mlaskanie zamiast klikania. Serio.


@kowalski_2022 ale to nie była radosna twójczość tego speca; w latach 80. była próba utworzenia polskich słów; no i dwuklik to był dwumlask właśnie.

@sebie_juki

https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Bielecki_(informatyk)

On to uczynił. W szyderze padła propozycja "międzymordzie" zamiast interfejsu.

Co to w ogóle była za propozycja? Mysz mlaska, jak się ją naciśnie? To już lepiej by pasował dwupierd

Z istniejących słów to by pasowało pstryknięcie. NIKT tego mlasku nie traktował poważnie, żyłem w tych czasach.

Zaloguj się aby komentować