Wiedzieliście, że takie określenia jak pasztet czy żonobijka funkcjonują również w języku angielskim? ( ͡~ ͜ʖ ͡°)
żonobijka - wife beater
pasztet (w sensie ktoś brzydki) - minger
#angielski #jezykangielski

Wiedzieliście, że takie określenia jak pasztet czy żonobijka funkcjonują również w języku angielskim? ( ͡~ ͜ʖ ͡°)
żonobijka - wife beater
pasztet (w sensie ktoś brzydki) - minger
#angielski #jezykangielski

@GtotheG tak samo znajomy powiedział mi kiedyś, że po angielsku można nazwac kogoś cebulakiem mówiąc "onion man" i też byłem zdziwiony. Uważam jednak, że polskie wersje są fajniejsze, bo jednowyrazowe.
@Lubiepatrzec dobre, nie znałam xD w sumie do dzisiaj nie wiem jak powiedzieć po angielsku, że ktoś jest skąpy i nie znalazłam żadnego słowa 1:1 w słownikach.
@GtotheG bo żonobijka to mem kradziony z amerykanskiego internetu, w polsce to raczej odwieczna beka jest z żon bijących mężów wałkiem, o czym z kolei na zachodzie nikt nie słyszał.
Zaloguj się aby komentować