Rosyjski legion próbuje wyzwolić Rosję od putinowców, białoruski legion planuje wyzwolić Białoruś od łukaszenkistów, a czy polski korpus ochotniczy planuje wyzwolenie Polski od pisioryzmu? #ukraina #wojna #rosja #polska #pis

Komentarze (16)

@kochamcovid jak nic masz braki językowe i wywożenie w genach po pradziadkach. Inaczej nie da się wytłumaczyć pomylenia „wywieźć” z „wywieść”. Ponawiam prośbę: nie patrz ślepo na tłumaczenie maszynowe i autokorektę, bo sobie „naważysz piwa” kiedyś.

@kochamcovid "Ty mnie języka chciałeś uczyć, panie "wywieść"." - tam gdzie kończą się merytoryczne argumenty zaczynają się zaczepki o literówki ( ͡° ͜ʖ ͡°) Kolega @jestem_na_dworzu wywiódł Cię swoim argumentem.

A na poważnie, tutaj jest wielu, którzy nienawidzą PiSu nie mniej niż Ty (ja się też do nich zaliczam) ale na prawdę wplatanie tego w wątki wojenne wygląda jakby było robione trochę na siłę. Idź na wybory, zmotywuj swoich nieprzekonanych znajomych, tych którzy nie zamierzają iść na wybory też. Takim sposobem więcej osiągniemy żeby odsunąć PiS od władzy.

@kochamcovid Jakiego błędu? Powiedz mi „miszczu” jakbyś chciał „wywieźć” idee? Wyjaśnij mi, jakbyś „wrzucił do samochodu” wybory? Jak już dasz radę pomysł załadować na ciężarówkę, to dorzuć tam paletyzację i wygrywanie wojny. Przyda się wam!


A co do „wywieść”, którego użyłem i myślisz, że jest błędem, to jak najbardziej było na miejscu. Zajrzyj do słownika, „orzele”.

@MacGyver87 to nie była literówka. Wywozić, to można rzeczy. Wybory są niematerialne. Nie da się ich wywieźć. Da się za to ukraść pomysł na nie i „wywieść”, czyli wyciągnąć wnioski i przekazać je dalej w Rosji, w skrócie „sprzedać” bądź „przeszczepić” pomysł.

To jest przykład smaczków językowych, które czasami dodaję. Coś w stylu „na dworzu”. Gdyby, to był błąd, to bym się przyznał. Nie jest to powód do wstydu. Taka forma komunikacji wymusza szybkie pisanie, a w ślad za tym idą błędy. Literówki można edytować.

A ten troll zatrzymał się na poziomie „braść coś” i „ważyć piwo”. Dlatego uczepił się niby błędu.

Zaloguj się aby komentować