@markxvyarov Piszemy po polsku, więc stosujemy spolszczone wersje obcych nazw. Anglik będzie pisał Italy, ale nigdy nie napisze "Włochy" lub ʻĪkālia, bo czemu miałby o tym kraju pisać po polsku lub hawajsku, skoro jest angielska wersja Italii.
Z uporem maniaka stosujecie tu ruskie nazwy ukraińskich miejscowości, to weźcie też piszcie **Варша́ва, Лодзь,**Белосток czy Фра́нкфурт-на-Ма́йне
Zaloguj się aby komentować