Zastanawialiście się może, skąd Anglosasi mają powiedzenie "turn a blind eye" (udawać, że się nie widzi)?

Ja się nie zastanawiałem, ale wczoraj przypadkiem się dowiedziałem, więc się podzielę


The origin of the expression ‘turn a blind eye’ can be found in the 1801 naval battle of Copenhagen, when Admiral Horatio Nelson and Admiral Sir Hyde Parker disagreed over tactics. The first recorded use of the phrase as we use it today comes from Martha Wilmot’s 1819-1829 More Letters from Martha Wilmot: Impressions of Vienna: “Turn a blind eye and a deaf ear every now and then, and we get on marvelously well.”


Zupełnym przypadkiem parę dni temu wrzucałem o tej bitwie

https://www.hejto.pl/wpis/bitwa-morska-pod-kopenhaga-1801


#ciekawostki #jezykangielski

5996cb3b-88ac-4d83-9e1a-91baebbb8286

Komentarze (2)

cebulaZrosolu

@Ragnarokk ja nawet nie wiedziałem, że mają takie powiedzenie ¯\_( ͡° ͜ʖ ͡°)_/¯

Ragnarokk

@cebulaZrosolu

Tym lepiej zatem, że napisałem co napisałem

Zaloguj się aby komentować