Zastanawia mnie, z czego wynika, że niektóre angielskie słówka są z kreską/pauzą/myślnikiem, czy jakolwiek


to się zwie, np. good-looking, albo ice-skating.


Czemu nie jest po prostu goodlooking jak np. handsome, lub iceskating jak football?


Czy zapisanie takiego good-looking jako good looking jest dużym błędem?


Dodam, że nie hejtuje i nie mam z tymi słówkami problemu, tylko pytam z ciekawości.


#angielski #kiciochpyta

Komentarze (1)