Ale obcokrajowcy uczący się języka polskiego muszą mieć mindfuck, kiedy czytają taką wymianę zdań:


  • Proszę dodaj mi zadanie w Jirze.

  • Proszę bardzo, gotowe!


Niby dwa razy występuje czasownik "proszę", ale tak naprawdę tylko raz oznacza, że faktycznie o coś prosimy xD


#jezykpolski #polska #naukajezykow

Komentarze (2)

bartek555

W kazdym jezyka wystepuja takie niuanse.

Drzejzi

Pewien Niemiec mówił mi kiedyś, że zawsze 2 razy się zastanawia, zanim powie "zwolnienie" albo "rozwolnienie".

Zaloguj się aby komentować