Mimo tego że Piccolo walczy z maksymalną mocą Goku nadal zdaje się dotrzymywać mu kroku. Na dzisiejszej planszy elegancka blaszka z podkręconej kamehamehy


#codziennydragonball (157/194)

0b1819ae-f4f1-4816-b7ae-92e829dc39c3

Komentarze (9)

@CzosnkowySmok japoński oryginał generował imiona złoli za podstawie nazw instrumentów muzycznych, kluczowe postaci były na podstawie jedzenia, dupery na podstawie nazw bielizny. Autor brał angielskie słowo i je japonizował albo brał już takie co było w użyciu.

@Rimfire a wiesz może skąd się wziął szatan serduszko?

Jestem ciekawy jak przez jakieś jedzenie do japońskiego imienia a później angielskiego lub francuskiego doszliśmy do szatana serduszko

@CzosnkowySmok akat to wiem. Po francusku go przemianowana na Petit Coeur, czyli małe serce. Czyli, że niby nie miał serca za bardzo. No to w polskim tłumaczeniu dali Serduszko bo RTL 7 dał lektora do wersji francuskiej z jakiegoś powodu.

@CzosnkowySmok w sumie to nie wiem czy był w planie, bo serial był na podstawie komiksu. Ja pamiętam, że za dzieciaka Dragonball oglądałem po niemiecku na jakichś tam RTLach i oni mieli tylko pierwszy Dragonball z małym Songiem, a nagle się na RTL 7 polskim pojawiło Dragonball i oni już mieli całego Dragonball i potem Dragonball Z po czym jeszcze gunwiany GT. Chyba już było daleko do przodu komiksowo z fabułą.

Zaloguj się aby komentować