Język to dialekt z armią i flotą wojenną – aforyzm spopularyzowany przez Maxa Weinreicha[1] ukazujący trudną do sprecyzowania różnicę[2] między dialektem a językiem. Powiedzenie uwidacznia wpływy społeczne[3] i polityczne na postrzeganie statusu różnych bytów językowych i kompleksów gwarowych, ich klasyfikacji jako dialektów lub odrębnych języków[1][4].
[...]
Weinreich
Pierwszym znanym źródłem maksymy jest przemówienie Weinreicha z 5 stycznia 1945, w którym autor wspomina serię wykładów, jakie dał między 13 grudnia 1943 a 12 czerwca 1944[7]:
Nauczyciel liceum z Bronxu zadał mi pytanie: „Jaka jest różnica między dialektem a językiem?”, po czym sam odpowiedział: „Język to dialekt z armią i flotą wojenną.”
Zdanie to w oryginale brzmi: a szprach iz a dialekt mit an armej un flot (jid. אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט).
https://en.wikipedia.org/wiki/A_language_is_a_dialect_with_an_army_and_navy
#jezykiobce #lingwistyka