#francuski #jezykfrancuski #jezykiobce
https://translate.google.com/?hl=pl&sl=fr&tl=pl&text=oiseaux

#francuski #jezykfrancuski #jezykiobce
https://translate.google.com/?hl=pl&sl=fr&tl=pl&text=oiseaux

Śmieszne jest to, że oni o tym rozmawiają w języku, w którym też jest burdel w literkach i niewielka regularność. Tymczasem "oiseaux" może odczytać każdy, kto przeczytał wstęp do słownika francuskiego.
@Deykun to jest tym bardziej zabawne, że po angielsku żadna literka poza "o" nie byłaby wymawiana tak jak powinno gdyby ktoś próbował to wymówić po angielsku. Wyszłoby jakieś "ojzigz" czy cuś w ten deseń.
Zaloguj się aby komentować