Poranne ciekawostki językowe.


Prastare pokrewieństwo etymologiczne wyrazów polskich i japońskich, których nigdy się nie spodziewaliście:


  • brzuch - fuku (腹)

  • dach - taku [dom] (宅)

  • droga - dou (道)

  • gęś - ga (鵞)

  • gość - gai [obcy] (外)

  • kant - gan [brzeg] (岸)

  • kość - kotsu (骨)

  • kręcić - kai [obrót, liczba razy, runda] (回)ji

  • miód - mitsu (蜜)

  • siedzenie - za (座)


Wszystkie te pary pochodzą z języka praindoeuropejskiego, z którego zostały odziedziczone m.in. przez prasłowiański i pratocharski. Z tego ostatniego - używanego na zachodnim pograniczu Chin - trafiły w starożytności do archaicznego języka chińskiego, a wiele wieków później do japońskiego.


Źródło: Sino-Platonic Papers, nr 7 (1988)


#japonski #ciekawostki #jezyki #japonia

Komentarze (0)

Zaloguj się aby komentować