Jako ciekawostka tłumaczenie nazw niektórych attarów:
Afrah افراح - „Radosne wydarzenie”
Ajwad اجواد - „Wielkodusznie hojny”
Al-Andalus الاندلوس - „Andalusia”
Al-Mas الماس - „Diament”
Al-Shomoukh الشموخ - „Zly Chlopak”
Asrar اسرار - Tajemnica
Atheer اثير - Wybrany, Wybraniec
Attar Al-Jawhar عطر الجوهر - Szlachetny Attar
Ayoon Al-Maha عيون المها - „Oczy Oryxa”
Badr Al-Badour بدر البدور - „Księżyc wszystkich księżyców”
Bahjah بهجة - „Radosc”
Basmah بسمة - „Usmiech”
Bel Aidien - „Świąteczny”
Eidyya عيدية - „Świąteczna”
Farha فرحة - „Radosc”
Garam غرام - „Pasja”
Homage - „Hold”
Majan مجان - „Ogrod”
Mawaddah موده - „Milosc”
Molook ملوك - „Krolowie”
Morouj مروج - „Łąka”
Musk Abyad مسك ابيض - „Biale pizmo”
Nesma نسمة - „Powiew”
Ohood عهود - „Obietnice”
Oudh Al-Khulood عود الخلود - „Oud wiecznosci”
Oudh Al-Masarat عود المسرات - „Oud radosci”
Rayaheen رياحين - „Pachnace Ziola”
Rose TRO - Turecka Roza
Ruh Al-Oud روح العود - „Dusza oudu”
Ruh Al-Ward روح الورد - „Dusza rozy”
Salamah سلامة - „Pokoj”
Sandal صندل - „Sandal”
Shamama شمامة - „Pachnacy”
Shams Al-Doha شمس الضحي - „Poranne Slonce”
Tahani تهانيء - „Gratulacje”
Tayyiba طيبة - „Lovely”
Wafa وفاء - „Wiernosc”
Lolwa - Perla