#jezykobcy

0
27
part 4/365
słowo na dziś:
bicicletta - bicycle / noun (feminine)
przykłady
L'uomo e il ragazzo stanno andando in bicicletta nel parco nel fine settimana. - The man and the boy are riding bicycles in the park on the weekend.
La bibicletta è un modo conveniente per andare in giro in città. - The bicycle is a convenient way to get around the city.
mountain bike - mountain bike
gomma di bicicletta - bicycle tire
link do źródła z wymową: https://www.italianpod101.com/italian-phrases/02142021?listen
lubieplackijohn userbar
4e0fb3c4-a819-4799-bfb0-96ae82e5e15c
Wesprzyj autora
Expect_No_Mercy

Bicicletta klasyczny włoski drink.

655c2007-a516-449a-982e-2811fd8f6a8c
Expect_No_Mercy

stanno andando in biciclette* z angielskiego tłumaczenia wnioskuję że chodzi o liczbe mnogą

Skrót od Bicicletta to Bici... voglio andare in bici, la mia bici, siamo in bici ecc... chcę jechać/przejechać się rowerem, mój rower, jesteśmy rowerami/na rowerach itp...

lubieplackijohn

@Expect_No_Mercy Si, ale w tym konkretnym wypadku możesz użyć bicicletta. Albo translator googla ma jakiegoś buga.

I tak, bici to taki bike.

Zaloguj się aby komentować

part 3/365
słowo na dziś:
guida turistica - guidebook / phrase (feminine)
przykłady
Una guida turistica darà informazioni utili per il viaggio. - A guidebook will give you helpful information for your trip.
leggi la tua guida turistica - read your guidebook
guida turistica con mappa - guidebook with a map
link do źródła z wymową: https://www.italianpod101.com/italian-phrases/02132021?listen
lubieplackijohn userbar
f6cedbfc-2e65-4bc3-ae40-31f16e3bc760
Wesprzyj autora
Expect_No_Mercy

Una guida turistica ti* darà informazioni utili per il viaggio

Guida turistica con la mappa.

Guida turistica to również przewodnik (zawód) podobnie jak w j. polskim.

Buonasera!

lubieplackijohn

@Expect_No_Mercy Kurde, no właśnie. Ale z drugiej strony, czy ta zasada nie jest czasem pomijana przez rodowitych Włochów?

Expect_No_Mercy

Zaimki bardzo często się opuszcza, lecz warto ich używać gdyż bez nich czasem zdanie może być dwuznaczne... Rodowici mówią dialektami mniej lub bardziej zaakcentowanymi (zwłaszcza między sobą) często skracając słowa dla wygody. Nie przejmują się zbytnio gramatyką przez co nawet jej często nie znają na poziomie zaawansowanym. Pytania z gramatyki są częstym gościem w teleturniejach.

Zaloguj się aby komentować

part 2/365
słowo na dziś:
matematica - math / noun (feminine)
przykłady
La mia materia preferita a scuola è la matematica. - My favorite subject in school is math.
Risolvi il problema di matematica. - Answer the math problem.
Prendo lezioni di tedesco e matematica. - I'm taking a class in German and one in mathematics.
matematica semplice - simple math
problema di matematica - mathematics problem
link do źródła z wymową: https://www.italianpod101.com/italian-phrases/02112021?meaning
lubieplackijohn userbar
c64b433b-56b2-436e-8d91-772537526332
Wesprzyj autora
PapaNorris

@Lebiediew ja planuję nauczyć się go jako języka mówionego, by się komunikować w trakcie długiej podróży która kiedyś zrobie po krajach Ameryki łacińskiej, dlatego wybrałem właśnie ten język do nauki

Lebiediew

"nierealne, bo teraz niemal wszyscy uczą się angielskiego"


@Bipalium_kewense Są na świecie dzieci uczone od malca łaciny, choć raczej nie jako jedynego języka. Rezultaty są, słyszałem, cudowne, ale nagrań nie udało mi się znaleźć. Jest za to na YT filmik z native-speakerką esperanto. Był też gówniak wychowywany po klingońsku. Ludzi stać na wiele, więc bądźmy dobrej myśli, a czymże jest jedno dziecko wobec postępu ludzkości! (Stary Stuarta Milla lubi to xD)


"Np. ja, ucząc się hiszpańskiego, myślę i rozumuję "po polsku" i tylko ubieram gotowy konstrukt myślowy w słowa z innego języka"


Ludzie równolegle generują wypowiedzi we wszystkich znanych płynnie językach. Również w tych, w których nie dorastali.

ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4191972/

Lebiediew

Z drugiej strony rzeczywiście języki opanowane wcześnie powodują inną aktywację ośrodka Broki niż te opanowane później. Ale tu trzeba pamiętać, że:

  1. dorośli uczą się języka zupełnie inaczej niż dzieci -- i to niekoniecznie dlatego, że to fizycznie niemożliwe. Po prostu takie są obecnie przyjęte praktyki.

  2. pewien spadek szansy na osiągnięcie wysokiego poziomu w języku następuje dopiero po 17 roku życia, czyli długo po tym słynnym okresie krytycznym.

sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0010027718300994


Więc chociaż zgadzam się, że najlepszym materiałem badawczym byłyby dzieci, nie wykluczam, że i u dorosłych odniosłoby to pewien efekt. Są nawet badania o zmianach osobowości w zależności od używanego w danej chwili języka. Ale do tego podchodziłbym już ostrożniej: trudno oddzielić efekt zmiany języka od efektu sytuacji, która tę zmianę powoduje.

Koniec końców na odpowiedź poczekamy pewnie niestety aż do urynkowienia dzieci w akapie. xD

Zaloguj się aby komentować

Proponuję rozwinąć zakres zainteresowań o naukę nowego języka. Na początek coś prostego - język Machiavelliego i Leonarda.
Prosta sprawa, Codziennie jedno wyrażenie / słowo.
Zatem, do dzieła.
part 1/365
słowo na dziś:
sala da pranzo - dining room / phrase (feminine)
przykłady:
Il tavolo della sala da pranzo è apparecchiato. - The dining-room table is set.
tavolo della sala da pranzo - dining-room table
tavolo da pranzo in sala da pranzo - dinner table in the dining room
Jak to wymówić?
https://www.italianpod101.com/italian-phrases/02102021?meaning
lubieplackijohn userbar
358d204e-c80f-4710-ba55-0c79937db589
Wesprzyj autora
lubieplackijohn

@Lebiediew Trzeba rozkręcić #edukacja .

Lebiediew

@lubieplackijohn Trzeba! Zamyślam cały czas kilka wpisów, ale:

  1. Limit znaków prześladuje mnie. Długi wpis miałbym czas napisać, krótkiego niekoniecznie. Najtrudniej pisze się prosto, najdłużej krótko. xD

  2. Rzeczy, z którymi bym polemizował są tak utrwalone, że muszę bardzo dobrze te wpisy udokumentować. (Np. że języka nie uczymy się gadając i rozwiązując zadania, że te rzeczy mogą tak naprawdę szkodzić, albo że stres jest dla nas szkodliwy tylko, jeśli wierzymy, że tak jest).

  3. W praktyce najważniejsza jest znajomość rosyjskich serwisów z hamerykańskimi książkami. xD A wciąż biję się w myślach, czy wypada promować, bądź co bądź, piractwo. Nawet jeśli ichniejsze ceny są dla Polaka zaporowe. I nie tylko Polaka.

lubieplackijohn

@Lebiediew Z długimi postami trzeba się na tą chwilę wstrzymać. Jak wyjdą hejto grupy to wtedy będzie większe pole do manewru. Wiesz, zawsze można promować dobrą literaturę, a sposób jej pozyskania zostawić pomysłowości użytkowników ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Zaloguj się aby komentować

Poprzednia